И утонченна. И миниатюрна. Она обладает всеми достоинствами настоящей леди и уверенным жестом собственницы кладет руку на плечо Морвана.
– Я ее дальний родственник со стороны мужа, умершего совсем недавно, но Элизабет не очень-то огорчила эта потеря и долго горевать об усопшем она не намерена. Очередное вдовство дарит ей свободу и хорошую прибыль. Третий муж завещал нашей прелестнице обширные земельные угодья.
Итак, она красива, миниатюрна и богата.
– Сэр Морван, по-видимому, очень с ней дружен.
– Простите, но я склонен выразиться точнее. Это ведь не секрет. С самого его возвращения ко двору все только и судачат, что о скором возобновлении их интрижки. Дело в том, что несколько лет назад, в промежутке между ее вторым и третьим мужьями или после кончины первого, я в точности не помню, Морван занял вакантное место и сделался любовником Элизабет. Говорят, он не женился на ней только потому, что она бесплодна.
Итак, они питают друг к другу страсть. Он вернулся из чужих краев, а она за время его отсутствия стала вновь свободна, не утратив ни красоты своей, ни изящества. И сделалась еще богаче, чем прежде.
Сердце Анны мучительно сжалось. О, какое счастье, что она осталась нетронутой в Ридинге. Если бы Морван до конца утолил свое вожделение в ее объятиях, чтобы теперь променять ее на Элизабет, она вряд ли пережила бы такое унижение. Но и в ее теперешнем положении Анна чувствовала себя обманутой, брошенной, преданной.
Чтобы отвлечься от этих мрачных мыслей, она принялась оживленно болтать с Йеном, поощряя его галантные ухаживания. Через некоторое время он предложил ей погулять по замковому саду, и она охотно приняла это предложение.
Они выбрались из зала, никем не замеченные. Даже Кристиана не сразу спохватилась, что Анны нет с ней рядом. В гардеробной Йен быстро отыскал свой плащ и, укутав в него Анну, обвил рукой ее талию и повлек к входной двери.
В небольшом ухоженном саду были разбиты дорожки, которые извивались и петляли между искусственными холмами и клумбами, чтобы несколько пар гуляющих могли совершать моцион, не встречаясь друг с другом. На каменных скамьях у кромок дорожек лежали мягкие подушки, в темных уголках виднелись беседки, где при желании можно было уединиться. До слуха Анны донеслись отдаленные голоса, из чего она заключила, что не только они с Йеном решили прогуляться по саду.
Рыцарь вежливо интересовался ее жизнью в крепости, задавал вопросы об истории Бретани. Дойдя до середины одной из дорожек, как раз перед очередным поворотом, он вдруг повлек Анну назад и провел ее к одной из скамей, скрытой от посторонних глаз.
Скромный, невинный поцелуй, несколько новых комплиментов – вот все, чего она ожидала. Его стремительная атака застала ее врасплох. Йен повалил ее на скамью, придерживая за плечи, чтобы она не смогла вырваться, и впился в ее губы поцелуем.
Целовался он умело, страстно, но чувства ее дремали. Она воспринимала происходящее как-то отстраненно, словно издалека наблюдая за действиями своего пылкого ухажера. И лишь ощутив прикосновение его пальцев к своей груди, осознала, что он рассчитывает на многое. Это стало для нее неприятной неожиданностью, не более. Чувство было такое, словно она нечаянно наткнулась на древесный ствол и ушиблась.
Тогда она отстранила его руку, шепча слова протеста. Но рыцарь лишь рассмеялся и зажал ей рот новым поцелуем. Ладонь его нащупала другую ее грудь и легонько ее сдавила.
Она могла бы закричать, но это неизбежно привело бы к скандалу. Ей не хотелось причинять неудобства Кристиане, которая привела ее сюда. Поэтому она еще более решительно попыталась высвободиться из его цепких рук, она вертелась и извивалась, она отталкивала его и всякий раз, как рот ее оказывался свободен, шепотом требовала оставить ее в покое. Но все было напрасно. Ее сопротивление лишь придавало Йену решимости довести задуманное до конца. Возможно, он считал, что она просто кокетничает с ним, изображая из себя недотрогу.
Вот он распластался на ней, придавив ее к скамье. Рука его скользнула вдоль ее бедра. Он ухватился за подол платья и стал поднимать его. Решительный юноша, похоже, намеревался кратчайшим путем добраться до богатств Ла-Рош-де-Роальд.
Во все время своего пребывания в Виндзоре Анне приходилось вести себя как принято в свете. Она носила платья и ходила по гостиным мелкими шажками. Она убрала свое оружие в дорожный мешок и даже верхом стала ездить, сидя в седле по-женски. Сейчас же у нее был выбор: она могла завизжать, как поступила бы на ее месте любая настоящая леди, а могла повести себя так, как привыкла с детства. Сделать такое, о чем ни одна придворная дама даже помыслить бы не посмела. Те особенности ее внешности, которые вызвали отвращение у Морвана, вследствие чего он оставил ее нетронутой, не оказали никакого действия на сэра Йена. Ведь в саду было темно!
Выпростав правую руку из-под его живота, она стала шумно хватать ртом воздух.
– Мне нечем дышать! Я сейчас лишусь чувств!