Ошибки, встречающиеся у Фронтина
(либо по недосмотру, либо по ошибке в его источниках)
Консул Петик; должно быть — диктатор (Лив. 7, 14). Консул К. Курион, вместо проконсул (Лив. epit. 92, 95; Eutr. 62). Консул М. Марцелл; должно быть — проконсул (Лив. 25, 7). Вместо Эм. Павел должно быть — Эмилий Пап. То же. Вместо Тиб. Семпр. Гракх должно быть — Тиб. Семпр. Соф. Вместо Волтурн должно быть — Авфид. Крез; должно быть — Кир против Креза. Вместо кельтиберов должно быть — лузитан. Вместо "с кимврами" должно быть — "с кельтиберами". Манлия и Фабия надо поменять местами, если следовать Ливию: 2, 47. Вместо герников должно быть — вольсков. Неизвестно, чтобы Гермократ воевал с карфагенянами; может быть, вместо карфагенян надо читать — афинян. Вместо Кир должно быть — Дарий. Клеоним — не афинянин, а спартанец. Вместо Александр должно быть — Кир. Консул Л. Корнелий Руфин неизвестен. Речь идет, очевидно, не о Сагунте, а о Сегесте.