3. Эпаминонд при Левктрах уже вел фалангу. Феспийцы следовали с намерением изменить. Эпаминонд заметил это, но, чтобы войско не было приведено в замешательство в благоприятный момент сражения, объявил через глашатая: «Желающим из беотийцев пусть будет позволено уйти!» Феспийцы удалились со своим оружием. Эпаминонд же, воспользовавшись оставшимися гоплитами, построенными в боевой порядок и мужественными, славно победил[347]
.4. Эпаминонд перешел в Пелопоннес. Неприятель, (вторгшись), расположился лагерем под Онеем[348]
. Раздается гром, и страх завладевает воинами. Прорицатель велел остановиться. «Никоим образом, — сказал Эпаминонд, — ибо враги, разбив в таком месте лагерь, устрашены громом». Слова полководца вселили смелость в воинов, и они храбро последовали за ним[349].5. Эпаминонд вторгся в Лаконику и намеревался разграбить город лакедемонян, но, изменив решение, не достигнув города, выступил в поход. Коллеги по должности[350]
грозили ему судом. Он же, указав им на союзников аркадян, мессенцев, аргивян и сколько есть других пелопоннесцев[351], сказал: «Если бы мы опустошили лакедемонян, то теперь следовало бы сражаться со всеми ними; как и теперь, они воюют вместе с нами, истребляя лакедемонян, нисколько не усиливая фиванцев»[352].6. Эпаминонд убедил фиванцев бороться с жившими[353]
в Фивах лакедемонянами в гимнасиях. Они (фиванцы), легко опрокидывая их, научились презирать их и, как более мужественные, смело идя на них войной, изгнали.7. Эпаминонд всегда выводил войско с восходом солнца, внушая представление, что он явно намерен сразиться. В Пелопоннесе же ночью, встав с места, он неожиданно напал на еще спящих лакедемонян.
8. Эпаминонд командовал фиванцами, Клеомброт — лакедемонянами и союзниками, — всего сорок тысяч воинов[354]
. Фиванцы испугались массы врагов. Эпаминонд убедил их быть смелыми двумя уловками. Он устроил так, чтобы человек, не известный выступившим из города, украшенный венком и с лентами на голове, сначала явился фиванцам, возвещая: «Трофоний приказал мне сообщить фиванцам, что он дарует победу начавшим битву!»[355] После того как фиванцы ободрились и преклонились перед вмешательством бога, Эпаминонд приказал, чтобы они помолились, придя в храм Геракла. Было же и со жрецом Геракла давно оговорено ночью открыть храм, взять выставленное в храме оружие и, начистив его, положить перед богом; и чтобы он сам и служители, с ним бывшие, ушли прочь, никому ничего не сообщая. Когда же воины с командирами, войдя в святилище, увидели открытые двери, в то время как не было никого из служителей, увидели же и старое оружие, вновь вычищенное и сверкающее перед богом, они издали боевой клич и наполнились божественной отвагой, словно имея Геракла своим полководцем в битве. Таким-то вот образом удалось им, обретшим смелость, одержать победу над сорока тысячами.9. Эпаминонд, желая вторгнуться в Лакедемон, после того, как лаконский гарнизон занял Оней, показывая, будто бы ночью собирается войти, уложил войско спать под самым Онеем. Лакедемоняне же, охраняя проход с оружием в руках, страдали, бодрствуя всю ночь. Когда же стало светать, Эпаминонд, подняв войско, напал на стражей, клонившихся ко сну, и, одолев их, легко прошел мимо[356]
.10. Эпаминонд попытался ночью захватить город лакедемонян[357]
, оставленный гражданами. Агесилай, узнав от перебежчиков о нападении, быстро примчавшись со своим войском, раньше успев войти в город, дожидался фиванцев. Они же, напав, были с силою оттеснены лакедемонянами. Когда же, в сильной опасности впав в большую тревогу и принужденные ночью бежать, многие побросали свои щиты; Эпаминонд, видя случившееся, не желая, чтобы бросающие щиты были опозорены, возвестил через глашатая: «Никто из гоплитов пусть сам не несет щит, но пусть передаст его щитоносцам[358] или другим обозным[359]. Сами же следуйте за командиром[360], имея только копьями и кинжалами!» Таким образом, бросившие оружие в большинстве своем остались незамеченными и еще усерднее повиновались Эпаминонду в предстоящих опасностях за такое благодеяние[361].11. Эпаминонд сражался с лакедемонянами. Поскольку битва была упорной, когда много пало с обеих сторон и ночь помешала достижению победы, каждая из сторон отступила в свой лагерь. Лакедемоняне же, расположившись по лохам и морам, эномотиям[362]
и сисситиям[363], увидели массу погибших и, тем опечалившись, стали клониться ко сну. Фиванцам же Эпаминонд приказал расположиться лагерем, как каждому придется, и не искать ни своих лохов, ни отрядов[364], но, как можно быстрее пообедав, отдыхать, чтобы муж помог мужу из имеющихся припасов. Потому случилось так, что, пообедав, они поспешно легли отдыхать, и величайшим благом было то, что не заметили погибших, обедая не на обычных сисситиях, но порознь[365]. Потому, естественно, фиванцы, на следующий день построившись лучше[366], победили, а лакедемоняне из-за гибели своих были похожи на преждевременно побежденных.