Фрасимед, сын Филомела, влюбился в дочь Писистрата[1117]
, явился к ней, когда она шла в процессии. Когда братья[1118] девушки огорчились и приняли на свой счет ужасное оскорбление, Писистрат сказал: «Если мы будем наказывать любящих, то что мы будем делать с ненавидящими?» Фрасимед, в большей степени побуждаемый любовью, взяв сверстников в помощники, подкараулил девушку, совершающую жертвоприношения у моря. Они, обнажив мечи и разогнав толпу, взошли на корабль и отправились на Эгину. Гиппий же, старший из сыновей Писистрата, уничтожающий на море разбойничьи корабли (а из-за скорости гребли корабль был принят за оный), свою сестру спас и похитивших, схватив, привез назад.Фрасимед и друзья, представ перед тираном, не умоляли о пощаде, но очень мужественно призвали его применить для них тот способ наказания, который он определит, сказав, что они пренебрегают смертью с того времени, когда решились на похищение. Писистрат был поражен благородством юношей и отдал дочь замуж за юношу Фрасимеда. Сделав это, он приобрел благосклонность и дружбу у них (юношей) более не как тиран, а как добрый отец и гуманный гражданин.
15. Мегакл
Мегакл Мессанец из Мессаны в Сицилии постоянно был противником Агафокла, сиракузского тирана, и многих сицилийцев против него настроил, а тем, кто его убьет, обещал большие дары. Агафокл, раздраженный, готовился осаждать Мессану и послал вестника потребовать выдачи Мегакла, а если он не получит его, то грозил, взяв город силой, поработить его. Мегакл не боялся смерти, но добровольно себя отдавал в залог, если он будет отправлен послом. После того как мессанцы приняли это решение на народном собрании, он, придя в лагерь Агафокла, сказал: «Я пришел к тебе в качестве посла от города и для того, чтобы быть убитым, но прежде вместе с друзьями ты выслушай относительно посольства». Агафокл собрал друзей. Мегакл при них, изложив права своей родины, наконец сказал: «Если бы мессанцы ополчились против Сиракуз, за кого, за сиракузян или за мессанцев, ты бы все делал?» У Агафокла вопрос вызвал улыбку, присутствующие друзья призвали его пощадить посла, говорящего правду; он же, прекратив войну и сохранив жизнь Мегаклу, отослал его и заключил дружбу с мессанцами[1119]
.16. Паммен
[1120]1. Паммен через Фокиду[1121]
вел войско в Фивы. Враги захватили так называемый Филобеот[1122], имеющий две узкие дороги, когда одна из них уже была перекрыта. Паммен, выстроив отряды колоннами и сделав войско небольшим и удобопроводимым, изобразил, что он вправо хочет оттуда уйти. Враги же, левую сторону оставив, направо побежали, чтобы препятствовать им, а он, налево спешно побежав, безопасно перевел войско[1123].2. Паммен, имея многочисленную и боеспособную конницу, тогда как враги имели много пельтастов, немногих из своих пельтастов и легкое войско построил против главной силы врагов и приказал добровольцам бежать, чтобы оторвать пельтастов-противников от остальной фаланги. Когда это было исполнено, он, взяв всадников с другого крыла, объехав их (врагов) и окружив, победил благодаря тому, что всадники напали, а прикинувшиеся бежавшими повернули назад[1124]
.3. Паммен с фиванцами, желая завладеть гаванью сикионян[1125]
, сам готовился напасть на суше, а по морю послал круглый корабль[1126], наполнив его гоплитами. Плывущие же причалили перед гаванью, к вечеру немногие из них, как купцы, безоружными высадились с судна, придя на агору за необходимыми съестными припасами. Паммен же, когда судно устремилось к гавани и был вечер, напал на город с большим шумом. Находящиеся же возле гавани, устремившись на шум, пытались помочь. Гоплиты же, сойдя с круглого корабля, когда никто не препятствовал, заняли гавань[1127].4. Паммен обманул врагов, воспользовавшись противоположным приказом сигнала трубы[1128]
, заранее приказав своим воинам наступать по сигналу отступления, а по сигналу к наступлению — отступать. Сделав это, в обоих случаях он нанес врагам многие потери.5. Паммен, имея небольшое войско, окруженное большим по численности количеством врагов, послал перебежчика во вражеский лагерь. Он же, узнав пароль, вернувшись, объявил его Паммену. Тот же, ночью напав на врагов, многих из них погубив, пробился сквозь них, ибо сам знал их пароль, у них же, не могущих в темноте распознать своих, было крайне затруднительное положение из-за пароля.
17. Гераклид