Читаем Стратегическое промедление (СИ) полностью

От возобновления работы по маскировке судна Олега отвлекла рыба, приплывшая прямо ему в руки. Само по себе это уже было крайне подозрительно, ибо в большинстве своем обитатели моря старались держаться подальше от столь крупных существ как люди, ибо воспринимали любой движущийся объект больше себя как угрозу, что наверняка может однажды проголодаться и сожрать того, кто ближе всех плавает. Однако ткнувшийся прямо в пальцы чародея полосатый окунь, во всем похожий на своих речных родичей кроме габаритов, не имел головы. Её кто-то отгрыз достаточно мелкими, но все-таки очень острыми зубами. И те же зубы выпотрошили брюхо добычи, вырвав и выкинув куда подальше кишки с их малоаппетитным содержимым. Подобные полуфабрикаты, примерно одинакового размера но разных видов, один за другим стали окружать остальных людей, дрейфуя в их направлении когда по одному, а когда и целыми пачками. Источником же их оказался косяк дельфинов, что крутился в некотором отдалении от корабля, безжалостно истребляя всех рыб, что соответствовали каким-то лишь им понятным критериям и отправляя тех в сторону обитателей суши при помощи не очень-то и сильных колыханий воды, которые с удивительной точностью преодолевали десятки и сотни метров, абсолютно не теряя своей мощности.

— Дык, спасибочки! — Крикнул Святослав в адрес дельфинов, закидывая свою порцию рыбы прямо на палубы «Тигрицы». — Не, ну я, стал быть, слыхал, шо они умные, но чтобы уж прямо, того-этого, настолько…Как думаешь, Олег, а они человеческую речь понимают?

— Скорее да, чем нет… — Олег еще из своего родного мира помнил, что дельфины были одними из умнейших существ планеты Земля, которым пользоваться инструментами мешало главным образом отсутствие рук. — Надо бы за бойцами проследить, чтобы болтали поменьше…А то мало ли…Заложат еще…

Работа по маскировке судна продолжилась, но теперь она шла заметно медленнее чем раньше, ибо поток рыбы стекающийся внутрь людей несколько ослаб, но прекращаться даже и не думал. А еще возникли осложнения несколько другого плана.

— Пошли вон! Прочь! Живей! Живей! Ну! Чешите уже отсюда! — Орал Олег на наглые скалящиеся в хитрых улыбках дельфиньи морды, которые крутились вокруг него, лезли под руку и вообще всячески мешали работать. Морские млекопитающие, видимо высоко оценившие уничтожение опасной для них акульей стаи понемногу сокращали расстояние до людей, и когда окончательно убедились, что бояться им нечего, несколько обнаглели. — Да уберитесь уже куда подальше, свинтусы океанские! Сейчас вам на башку лесину уронят, и тогда уже не до смеха будет!

Боевой маг надрывался изо всех сил, только вот дельфинам, крутившимся вокруг плещущегося в море чародея и пары десятков его подчиненных, было на человеческие крики абсолютно плевать. Они почему-то решили, что внезапно обнаруженный посреди моря корабль и плещущиеся у его борта люди — это приехавший лично к ним парк развлекательных аттракционов и отрывались на полную катушку, то толкая плавцов своими вытянутыми телами, то пробуя инструменты на зуб, то нагло начиная гоготать прямо в уши жителям суши каскадами резких щелкающих звуков, подозрительно напоминающих счастливый смех. Попытки отвесить им вразумительную оплеуху изредка предпринимались, но всегда оказывались провальными — руки людей просто вязли в воде, давая время очередному хвостатому проказнику смыться куда подальше. Но границы, вслед за которой могла бы последовать настоящая обида, плавно трансформирующаяся в атаку, они все-таки не переходили, каким-то образом умудряясь чувствовать черту дозволенного.

— Дык, а мне они, стал быть, нравятся, — заявил своему другу бултыхающийся рядышком Святослав, почесывая гладкую улыбающуюся морду, лезущую под руки бывшего крестьянина с настырностью, достойной истинного кота. — Веселые, того-этого, животинки…И не кусучие…

— Поставить тебе в каюту аквариум? В принципе, она у тебя большая, вдвоем кое-как вы поместитесь, пусть обоим и тесновато будет… — Подначил своего друга Олег, а после с удивленными глазами наблюдал за тем, как вся стая дельфинов срывается с места, словно подводные гепарды и драпает куда глаза глядят, мгновенно позабыв о веселых играх с людьми и прочих почесушках. Его слова были обитателями моря поняты…Вернее, осознанны. Внезапно проснувшийся дар оракула утверждал, что чародей столкнулся с целой группой обладателей примерно тех же способностей, которые есть и у него самого. И своей случайной обмолвкой напугал их до усрачки.

Глава 5


О том, как герой экспериментирует с супругой, пугается угрозы с тыла, а также берет и дает взятки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература