Содружество Доминика, сморщенный овал суши, расположенный между Мартиникой и Гваделупой, в прошлом было британской колонией, за что теперь ему приходится расплачиваться отвратительной кухней. Однако это искупается другими плюсами. Доминика относительно поздно пришла в индустрию офшорных зон – закон номер 10, регулирующий деятельность международных компаний, был принят только в 1996 году, – однако быстро снискала себе репутацию надежного партнера, умеющего держать язык за зубами. Как полностью суверенное государство, она не подчиняется ни американским, ни европейским правилам. Закон номер 10 определял любое разглашение информации частного характера как уголовное преступление. Нет никакого контроля за перемещением финансовых средств; законодательство запрещает наблюдение за деловой активностью. Имеющий тридцать миль в длину и вдвое меньше в ширину остров отличается густыми лесами, зелеными долинами и живописными водопадами, а также сильно изрезанной береговой линией. Хотя общая численность населения Доминики составляет всего около семидесяти тысяч человек, бóльшая часть которых проживает в столице Розо, сети электроснабжения и связи устроены на необычайно высоком уровне. Экологи регулярно жалуются на многочисленные антенны, установленные на вершинах гор в главных лесных заповедниках. Туристов раздражают сигнальные лампы. Для них эти знаки современной эпохи являются осквернением любовно лелеянной иллюзии уединенных райских кущ.
Никаких таких иллюзий у Белнэпа не было. Не было у него и настроения восторгаться тропической роскошью острова. Сразу же после прилета они с Уолтом Саксом направились в похожее на сарай сооружение, расположенное в трехстах ярдах от «Мелвилл-холла», главного аэропорта Доминики. Ярко-желтая вывеска указывала, что здесь находится агентство проката машин.
– Меня зовут Генри Джайлс, – представился Белнэп. – Я заказывал у вас полноприводный внедорожник.
Он снял накладки с десен, но рот у него все еще болел.
– Полноприводный сломался, дружище, – мелодично, нараспев ответил сидящий за столом мужчина. – Попал в аварию на карнавале, еще в прошлом январе. И с тех пор так и стоит сломанный.
– И часто вы предлагаете клиентам неисправные машины? – заговорил Сакс. После длительного перелета он пребывал в отвратительном настроении.
– Должно быть, произошла накладка. Понимаете, иногда на звонки отвечает моя жена. А она сама не своя после урагана 1976 года.
Присмотревшись внимательнее, Белнэп разглядел, что мужчина значительно старше, чем показался ему на первый взгляд. Кожа его была черной, как гуталин; выбритая наголо голова блестела в тропической жаре. В целом вид у него был какой-то зловещий.
– Так что же вы можете мне предложить, мой друг?
– У меня есть «Мазда». Привод только на два колеса, как вы скажете, вот только я не уверен, что работают всегда оба.
– А вы сами на чем ездите?
– Я, да? Вон на том джипе. – Он произнес «джипе» как «жжипе».
– Сколько будет стоить взять его напрокат?
Негр неодобрительно присвистнул щербатым ртом.
– Но это моя тачка.
– Сколько будет стоить, чтобы она стала моей?
Старик негр заставил Белнэпа расстаться с двумя сотнями американских долларов, прежде чем протянул ему ключи от джипа.
– Итак, куда вы направляетесь? – спросил он, убирая деньги в карман. – Что вы хотите посмотреть на нашем райском острове?
Белнэп пожал плечами.
– Мне всегда хотелось посмотреть Кипящее озеро.
Кипящее озеро, геотермальная аномалия, заполненная водой фумарола,[86]
являлось одной из самых известных достопримечательностей Доминики.– В таком случае вам повезло. Видите ли, оно не всегда кипит. В прошлом году так, только пар поднимался. Но в этом году вода – сущий кипяток. Так что будьте осторожны, приближаясь к берегу.
Когда они выехали на дорогу, ведущую на юг к Розо, и без того отвратительное настроение Уолта стало еще хуже.
– Слушай, твои шпионские игры точно отправят меня на тот свет, – скулил он. – Ты-то хоть можешь постоять за себя.
Белнэп посмотрел на него, но ничего не ответил.
Крышу машины хлестали ветки фруктовых деревьев; сквозь толстые, словно навощенные, листья проглядывали лимоны, бананы, плоды гуавы. Начисто лишенный рессор джип подчеркивал каждую выбоину на дороге. Такого обилия зелени вокруг Белнэпу еще никогда не приходилось видеть.
– Знаешь что? – обиженно произнес Уолт. – Я начинаю думать, что у тебя неправильная контрольная емкость загрузочного ПЗУ.
– Полагаю, в тех краях, откуда ты, это очень обидная фраза, – пробурчал Белнэп.
– А все-таки куда мы направляемся?
– В долину Отчаяния, – ответил Белнэп.
– Ты шутишь.
– Взгляни на карту.
– Ты
Десятичасовой перелет – в Сан-Хуане им пришлось пересесть на маленький турбовинтовой самолет – вымотал обоих до предела.
– Но ведь «Привекс» находится в Розо, – чопорно напомнил Сакс.
– Ошибаешься. Там только почтовый ящик. А собственно заведение расположено на склоне горы чуть выше деревушки Морн-Проспер.
– Как тебе удалось это узнать?