На утро, через полтора дня после того, как дошёл до Бордума, я вышел к окрестностям Хамны. Это оказалась небольшая деревенька на два десятка домов. Прежде чем зайти в поселение, прошёлся вдоль речушки, которую можно было бы назвать и большим ручьём, и заметил парнишку лет двенадцати, который сидел на берегу и ловил рыбу. Меня паренёк не испугался, не стал убегать, так что, подойдя к нему, вначале поинтересовался, как продвигается лов рыбы, а затем плавно перевёл разговор на нового кузнеца, недавно появившегося в деревне. Разумеется, мальчишка знал о Кейташи, всё же в столь небольшом поселении трудно избежать внимания местных жителей. Но многого юнец рассказать не мог. Потому как, по его словам, Кей всё время проводил в кузне и почти не выходил на улицу. И даже продукты ему покупал нанятый кузнецом управляющий, а не он сам. Тем не менее, несколько раз паренёк с Кейташи пересекался и отзывался о нём, как о добром, хотя и немного замкнутом человеке, который иногда помогал местным жителям, например, починить инструмент или выковать серп, при этом цены за свою работу не заламывал и просил только оплатить материалы. Но и садиться себе на шею новый кузнец не позволял, говоря твёрдое “нет”, если предложенная работа его не интересовала. Также паренёк с гордостью похвастался, что новый житель деревни пришёл к ним, находясь на Бронзе, а три дня назад уже повысился до Булата. Подобная скорость восхождения по виткам Великой Спирали для местных была чем-то сказочным и необычным, и мальчишка словно чувствовал свою причастность к этому “чуду”, что явственно проявлялось нотками гордости в его голосе, когда он об этом рассказывал. На его любопытный вопрос, почему я так интересуюсь Кеем, ответил, что в одной торговой лавке увидел необычный и красивый доспех, который меня впечатлил, и я хочу заказать у создавшего его мастера себе броню. Этот ответ мальчишку полностью устроил, и он разговорился ещё больше. Так мы проболтали почти час, после чего юный рыбак завершил ловлю, и мы вместе с ним направились в сторону деревни.
Это поселение было так невелико, что здесь не было ни таверны, ни даже самого захудалого постоялого двора. Как я понял, торговцы если сюда и заворачивали, то явно ненадолго и предпочитали останавливаться на ночевку в Бордуме, до которого было не больше десяти километров.
Паренёк-рыбак показал мне, где находится кузница, а она, как и полагается, расположилась в небольшом отдалении от деревни, потому как вероятность пожара никто не отменял, и убежал по своим делам. Там же, где и кузня, всего в двадцати шагах от неё, стоял старый одноэтажный домик с узкими, затянутыми бычьими пузырями окнами. Когда подошёл поближе, сразу заметил, что дом этот довольно старый, но совсем недавно его кто-то капитально отремонтировал. Заменил нижние венцы, подправил крышу, поменял двери. Зная Кейташи, уверен, этот ремонт он сделал сам, как только арендовал кузню и этот дом. Сама же кузница была совсем невелика, зато сложена из добротных и крепких, но уже закопчённых брёвен. А её труба, из которой сейчас шёл слабый светлый дым, была похожа на новую. Скорее всего, её недавно переложили.
Когда подошёл поближе, заметил молодого человека, одетого в обычные дешёвые, но практичные крестьянские одежды. Он набирал воду с помощью деревянного журавля из колодца и переливал её в стоящую рядом бочку. Заметив меня, юноша поставил ведро на землю, вытер руки о края своей простой и грубой льняной рубахи с рукавами, едва закрывающими локти, и с широкой улыбкой поприветствовал меня, назвавшись Олдоном, сыном Андре, из Хамны.
– Рэйвен из Сиэтла, проходчик. - В ответ назвался и я.
– Чем могу помочь уважаемому проходчику Булатного ранга? - Склонившись в лёгком формальном поклоне, спросил юноша.
– Я ищу кузнеца по имени Кей, - не став юлить вокруг да около, прямо сказал я. - Хочу сделать у него заказ.
Бросив взгляд на дым, поднимающейся из кузнечной трубы, Олдон развёл руками:
– Мастер Кей сейчас занят. Уже два дня как заперся в кузне и не выходит. Велел его не беспокоить. - Юноша улыбнулся, словно извиняясь. - Я помощник мастера, не подмастерье, просто помощник, помогаю ему по хозяйству.
– Мастера отрывать от работы, конечно, не следует, - зная, как к тому, что кто-то прерывает его дела, относится Кейташи, ответил я. - Подожду, мне не к спеху.
– Мне запрещено заходить в кузню, пока не позовут - потупился юноша, - но когда мастер Кей позовёт меня, принести воды или ещё за чем-нибудь, я скажу, что к нему пришли.
– Хорошо, - киваю я, - в таком случае договорились, - и скидываю рюкзак с плеч.
Неверно трактовав мой взгляд в сторону дома, Олдон затравленно огляделся, а затем сказал извиняющимся тоном:
– В дом мастера пригласить вас не могу. Нас недавно обворовали, и теперь мастер запирает дом и велит мне присматривать, чтобы никто не подходил, пока он занят работой.
– В вашей деревне так неспокойно? - Удивился я. Вообще-то воровство у своих или тех, кто живёт с тобой рядом, на Айне почти не случается.