Читаем Страж полностью

- Вы наняли меня на работу, которая не допускает никаких ссылок на знатность и древность рода. Я просто не имею права учитывать в своих поисках такие вещи. Что дворянин, что последний уличный оборванец - все они вполне способны совершать те или иные действия. Да, знатному человеку, возможно, труднее предать своего сюзерена - не спорю. Но - такие вещи, как ни странно, происходят чаще всего именно в окружении высоких персон! Что-то я не слыхивал о том, чтобы против его светлости составили заговор рыночные торговцы!

"Обожди милок… это я тебе ещё примеры из  с в о е й   истории не приводил…"

- Так что, ваша милость, если мне для того, чтобы обеспечить безопасность графа, надо будет залезть в спальню к дочери любого знатного дворянина, то можете не сомневаться - я там буду! Или ещё к кому-нибудь… хоть, к самому тану Ферре. Вижу цель - не вижу преград! Вы ставите задачу - но не определяете границ. Чему ж теперь удивляться-то?

За моей спиной фыркает Дана. Надо полагать, реплика о девичьей спальне ей не сильно по душе пришлась. Ну, извини… это всё барон виноват!

- А заклятия снимала, надо полагать, она? - кивает Эспин в сторону магички.

- На человека в Зеркале магия не действует. И никакие ловушки попросту не сработают. Вам ли не знать?

- Хм…

Когда я пощекотал горло мессе кинжалом, он, разумеется, открыл глаза. Ну, возможно, что я был при этом не особо аккуратен… но ведь царапину можно и косметическим заклятием потом прикрыть, так ведь?

В любом случае - пробуждение было весьма драматичным.

Зловещий шепот над ухом и вовсе привел допрашиваемого в состояние, близкое к панике. Единственное, что он соображал в этом случае…

- … Судьба жены и дочерей - вот, что беспокоит его в первую очередь!

А вот тут по кабинету забегал уже  барон!

И его, в принципе, вполне можно понять. До сей поры тут пока ещё никто не додумался до того, чтобы брать в заложники родных и близких. Эдак получается, что верность любого человека можно поколебать подобным образом! И кому теперь верить? Ведь на месте этого придворного завтра может оказаться любой другой!

- Фидо принял меня за представителя заговорщиков, который явился за тем, чтобы лишний раз его припугнуть. И мессе клятвенно заверил, что выполнит всё, чтобы сохранить жизнь жены и дочери.

- Ну, хорошо! Хотя, я ничего хорошего тут не вижу… Ладно, вы оба меня убедили! Признаю, что всерьёз вас недооценивал! Делать-то теперь что станем?! - наконец прорывает Эспина.

- Прежде всего - не показываем вида. Заговорщики приказали Фидо ждать, у них пока недостаточно сил. Всё же ваша сеть, господин барон, оказалась весьма частой - сквозь её ячейки кое-кому проскользнуть не удалось. Некоторых задержали в ходе облав, кое-кто так и сам сбежал, не дожидаясь ареста. И по факту, у наших противников сейчас попросту нет вооруженной силы в пределах города. Человек двадцать… этого крайне недостаточно. Ведь их цель - это не только его светлость! И не столько… Я бы предложил один вариант…

Выслушав меня, главный безопасник графства некоторое время молчит. Переваривает?

Вполне могу его понять - слишком уж неожиданным оказалось предложение.

- Ну… - чешет он задумчиво подбородок. - Даже и не знаю… Такого ещё никто и никогда на моей памяти не делал…

- Значит, вы будете первым.

- А не выйдет ли эта затея нам всем… Ведь мы даём в руки заговорщикам такие… такие возможности!

- Волков бояться - в лес не ходить.

Эспин удивлённо приподнимает бровь - похоже, что такого выражения он никогда и не слыхивал. Но поразмыслив, он кивает.

- Да. Наверное, ты прав… Я скажу графу!

Последствия этой беседы аукнулись уже в самом ближайшем будущем. Его светлость, немало встревоженный как самим покушением, так и сложившейся в последнее время обстановкой, повелел собрать ещё один отряд стражи.

В городе всем ведала Серая стража. За городом - Синяя. Во дворце - имелись свои гвардейцы. По здравому рассуждению, граф решил, что этого недостаточно. И повелел…

Разумеется, во главе данного формирования он поставил самых доверенных людей - в том числе, и родню. Пусть и не самую близкую, но всё же…

И совершенно неожиданно, одним из начальников стал как раз мессе Риер Фидо! Именно на него возложили обязанности по формированию и подбору людей. И отныне он постоянно торчал на виду - от заведования оружием его светлости его "временно" отстранили.

А уж чьи глазки теперь присматривали ещё и за ним… так и осталось навсегда  неизвестным.

Задачи новому подразделению "нарезали" от души! Во дворец, правда, пока не допустили - вот вам город, в нем и шуруйте. Но - намекнули… мол, всё возможно… Тем паче, что и в отношении с дворцовой гвардией внезапно наметилось некое охлаждение. Его светлость как-то в кругу придворных посетовал на её нерасторопность и непрофессионализм. Крыть было нечем - покушение они зевнули.

А раз так - то новоявленных стражников беспощадно "шкурили", прививая им способность к "правильному" поведению. Чай, не на рынке шпану гоняете -  с высокородными особами предстоит дело иметь! Так что - будьте любезны соответствовать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой [Конторович]

Похожие книги