Читаем Страж полностью

Покидать новый носитель стало рискованно и разум Атуа продолжил, уже лихорадочно, свое размещение. Чужой информации было очень много, но разум все же старался не особенно трогать ее, быстро рассредоточиваясь по незанятым участкам мозга эксперта, пытаясь решить, если потребуется, какую часть своей информации уничтожить, если объема мозга зевса вдруг не хватит для его полного размещения. Но ему повезло, объем мозга его нового носителя оказался достаточно большим и вся информация разместилась, но мозг был явно перегружен. Головной боли избежать не удастся, с досадой понял разум Атуа и подал сигнал векам подняться. Перед ним было чье-то лицо.

— Фу, наконец-то. — Лицо отдалилось. — Ну и напугали вы нас, господин Халл. — Донесся голос издалека. — Поднимите его.

В тот же момент чьи-то руки подхватили новый носитель Атуа под мышки и приподняв, к чему-то прислонили. Голова Атуа низко склонилась, держать ее сил не было, к тому же она гудела, словно металлическая бочка.

— Я думаю, вам, в таком состоянии, не стоит перемещаться. — Донесся все тот же голос.

— Нет!

Превозмогая боль, Атуа поднял голову. Перед ним, подавшись вперед, стоял Рассел. Не задерживая на нем взгляда, Атуа, попытался подняться.

— Помогите. — Донесся властный голос Рассела.

Кто-то вновь подхватил Атуа подмышки и поднял.

Оказавшись на ногах, Атуа медленно поднял голову, хотя и с трудом, но ее уже удавалось удерживать. Он напряг ноги, хотя и подрагивая, но они держали его тело. Он медленно повел плечами, показывая, что сам в состоянии стоять — поддерживающие его, убрали руки. Атуа медленно покрутил головой: он стоял рядом с большим черным каром, в окружении не менее десятка человек.

— Что со мной произошло? — Произнес он, останавливая свой взгляд на Расселе.

— По словам водителя, в каре, ни с того ни с сего, произошло замыкание и он резко затормозил. — Принялся объяснять Рассел. — Вы, видимо, так сильно ударились о лобовое стекло, что потеряли сознание. Водитель вызвал реаниматоров. Им пришлось изрядно попотеть. Вы долго не приходили в себя. Видимо, у вас сильное сотрясение мозга. Как вы себя чувствуете, господин Халл?

— Голова раскалывается. — Атуа потрогал свою голову со всех сторон. — Тяжелая, словно гиря.

— Я советую вам отложить портацию, хотя бы до завтра, господин Халл.

— Нет. — Атуа медленно покрутил головой. — Я должен уйти сейчас. Завтра у меня доклад экспертной коллегии. Доставьте меня к портатору.

Что я несу? Какой доклад? Проклятье! Замелькали мысли в гудящей голове Атуа. Нужно было выкинуть все это. И что теперь?

— Мой кар, господин Халл. — Рассел вытянул руку в сторону черного кара, рядом с которым стоял Атуа. — Я сам доставлю вас к портатору.

Атуа неторопливо сел в кар командира станции узла и, откинувшись в кресле, прикрыл глаза. Рассел занял кресло водителя и кар медленно покатил к портатору.

Бросить его! Немедленно! В голове Атуа метался рой судорожных мыслей. Какой я эксперт. Там же мгновенно поймут, что я не Халл. Да я и из зала портации не выйду. Проклятье! А если Рассел? Вдруг возникла у него дерзкая мысль.

Атуа осторожно разбросил свое поле вокруг себя и тут же убрал его — кроме поля командира станции рядом, позади себя он почувствовал два напряженных психотронных поля, пришедших в волнение, едва его поле лишь дернулось в их сторону. Явно, это были не зевсы. Что-то делать сейчас было бессмысленно. Атуа поспешно воспроизвел поле своего нового носителя и решил отдастся воле судьбы. Обстановка вокруг него сейчас была достаточно тревожной.

— Вы нашли еще какую-то информацию о страже? — Нарочито громко озвучил Атуа первую же всплывшую у него, как ему показалось, совершенно нейтральную мысль, повернув голову к Расселу, одновременно пытаясь как-то переключить внимание сидящих позади себя, а заодно и попытаться узнать что-то полезное и для себя. — Выяснили к кому он шел? Я рекомендую вам пока не портировать его тело со станции.

— Кроме того, о чем я уже говорил, нового ничего, господин Халл. — Заговорил Рассел, не поворачивая головы. — Единственное, что можно добавить, он обладал довольно мощным психотронным полем. Я тоже думаю, что портация его тела в галактику с пустым мозгом нежелательна. К тому же, перемещения людей в таком состоянии мы еще ни разу не проводили. Специалисты станции не знают, что с ним может произойти? Будем консультироваться с экспертами галактики. — Рассел дернул плечами. — К кому он шел, пока неизвестно. К тому же, мы пока не можем связаться со станцией зонта, чтобы что-то выяснить у них о нём. На восстановление канала перемещений уйдет немало времени: авария очень серьезная, такой еще ни разу не было. По предположениям специалистов: канал был разорван намеренно, словно кто-то не хотел, чтобы страж добрался до станции узла.

— Разве такое возможно? — Атуа поднял брови.

— Снаружи, практически, нет; изнутри — применив мощный поперечный энергетический поток и создав, своего рода, энергетическую пробку — возможно.

— Ты хочешь сказать, что кто-то сунул в канал генератор и разорвал его?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы