- Если нам непонятно, то полицейские тем более ничего не поймут. Нет, в полицию я не пойду - это мое последнее слово. - Майкл перебирал лежащие на столе бумаги. - Давай попробуем на минутку поверить во все это. - Он взял в руки несколько документов и покачал головой. - Элисон перестанет быть самой собой и превратится в кого-то другого.
- В сестру Терезу?
- Да в кого бы то ни было!
- В монахиню, - уточнила Дженнифер. Майкл кивнул. В монахиню или не в монахиню, ситуация не становилась от этого менее абсурдной. Но раз он решил поверить во все это, придется принимать правила игры, какими бы нелепыми они ни казались.
- А Галлиран? - снова спросила Дженнифер.
- Судя по всему, он тоже исчезнет, а Элисон в обличье сестры Терезы займет его место.
Дженнифер глубоко затянулась сигаретой. Майкл подвинул к себе перевод и зачитал:
"Судьбою предначертано тебе
Блаженный край сей неустанно охранять
От Зла вторженья или приближенья".
Несомненно, это обращено к Элисон. Ее готовят к участи какого-то стража. Отец Галлиран, если продолжать следовать нашему допущению, - тоже страж.
Они молча перелистывали папки.
- А как насчет ее отца и всех остальных, кого она видела в том доме?
- Думаю, это были видения. Возможно, их вызвала к жизни ее давняя ненависть к отцу.
- Возможно.
- Сцена их борьбы явилась отражением событий прошлого. Другого логического объяснения я не нахожу. Что это было? Галлюцинации? Кошмар? Помешательство? Выбирай. Я не знаю, как это назвать. А что касается Чейзена и компании... Я думаю, они действительно там были, и это дело рук Управления епархии. - Он помолчал, глотнул кока-колы, которую налила ему Дженнифер, и продолжал:
- Ее могли загипнотизировать. Это много может объяснить. Вот как она увидела слова в книге. Вот как она нашла объявление в газете, в которой никакого объявления не было.
Дженнифер вытащила из стопки бумаг документ на право владения домом.
- Я отправился к домовладельцу, чтобы задать ему несколько вопросов, но его не оказалось дома. Монсеньер Франкино не мог не знать, что я врал, когда представился как поверенный мистера Карузо. Возможно, инквизиторы уже собрались и решают, как со мной поступить.
- Майкл, - сказала Дженнифер, - все это прекрасно, но каким образом ты собираешься остановить их?
- Пока не знаю, но я сделаю это. Согласно бумагам все произойдет завтра. Я намерен занять пост у особняка, начиная с двенадцати ночи.
- Но...
Он не дал ей продолжать.
- И будь я проклят, если позволю кучке религиозных фанатиков уничтожить Элисон! - Он резко повернулся и принялся шагать по комнате. - И нечего ударяться в панику от всяких там мистических штучек-дрючек! Мы имеем дело с весьма реальными персонажами, никакими не волшебными. Вопрос лишь в том, что они затеяли.
- Все-таки, я думаю, надо позвонить в полицию.
- Нет. В последний раз говорю тебе: нет!
- Пожалуйста.
- Я даже обсуждать это не собираюсь. Никакой полиции.
- Почему? Ты боишься их? Значит, то, что я узнала о твоем прошлом, правда?
- Я не думаю...
Теперь Дженнифер перебила его:
- Сейчас неважно, что ты сделал тогда. Элисон в беде, и если ты действительно беспокоишься за нее, то прежде всего должен думать о ней, не страшась, что твои прошлые грехи выплывут наружу.
- Я думаю о ней прежде всего.
- Нет, Майкл.
- Нет? По-твоему, я влез во все это ради собственного удовольствия?
- Честно говоря, я не знаю, как и зачем ты влез во все это. - Помолчав, Дженнифер продолжала:
- А может, ты подделал все эти документы. Может, ты нарочно затащил Элисон в музей полюбоваться на ту старуху. Может, ты заодно со всеми этими своими священниками. Может, никаких священников и нет. А я нужна тебе для алиби, чтобы ты мог убить ее, как Карен, и оставаться чистеньким.
Майкл схватил Дженнифер за волосы и потянул вниз. Она вырвалась, ничуть не испугавшись.
- Никогда не произноси имени Карен, - предостерег он. - Запомни раз и навсегда: Карен убила себя, потому что я бросил ее.
Дженнифер поправила прическу.
- Знаешь, Майкл, я всегда подозревала, что под твоим внешним спокойствием скрываются необузданные страсти.
- Я все же настаиваю на своем плане.
- И что у тебя за план? - скептически спросила она.
- Сегодня вечером я приведу ее сюда. - Он помолчал, обдумывая что-то, и продолжал:
- Ты устроишь вечеринку. Сядь на телефон и пригласи всех, кого только можешь. Зови гостей к десяти, чтобы к нашему приходу здесь уже было полно народу. Я хочу, чтобы все время, пока я буду в особняке, Элисон окружали люди. - По лицу Дженнифер он понял, что она согласна. - И проследи, чтобы она никуда не выходила! Что бы ни случилось, держи ее здесь!
- А если ей станет плохо?
- Я оставлю тебе телефон врача. Он сразу же приедет.
Дженнифер неуверенно кивнула, выбора у нее не было.
Майкл обнял ее и зашептал ей в самое ухо:
- Что бы ты ни думала, я люблю эту девушку, и никто не причинит ей зла! Никто! - Столь бурное проявление чувств с его стороны было удивительно. - Я знаю, что говорю.
Дженнифер отстранилась.
- Надеюсь, что это так, - проговорила она, недружелюбно глядя на него.
Майкл собрал бумаги и сложил их в кейс.