Читаем Страж. Часть 1 (СИ) полностью

– Решаю вопросы, которые стражи решить не могут. Выколачиваю алименты из неплательщиков, нахожу загулявших жен и мужей, возвращаю домой детей, попавших в переделки, избиваю мужей, которые бьют своих жен, нахожу преступников и сдаю их стражам, убираю тех, кто получил амнистию и продолжает грешить.

– Убиваешь их? – Мортон погладил ее по щекам.

– Нет, – улыбнулась она. – Делаю так, что они уходят в добровольное изгнание.

– И тебя до сих пор никто не сдал? – он начал водить кончиком носа по ее щеке.

– Они не знают, что имеют дело со мной. Для всех я – Тильда Свен, инвалид, ведущий затворнический образ жизни.

– Значит ты у нас некто вроде супергероя?

Она улыбнулась.

– Я страж, Мортон. И служу справедливости.

– Но не Закону, – усмехнулся он.

– Служба Стражей использует Закон, а не служит ему. Амнистии и сделки управляют системой. Я была частью этой системы, пока не оказалась за бортом. И передо мной встал выбор: утонуть или плыть. Я приняла решение плыть. Работаю не одна. Бита, которого ты знаешь, как Зимера, моего инструктора, очень хорошо дерется. Тирий – член службы безопасности клана Инри, отправленный на пенсию из-за потери при автоаварии обеих ног, – очень хороший водитель. Была еще в нашей команде Сеть. Ее настоящее имя – Моника Экстан.

– Вторая жертва, – прошептал Мортон.

– Да, вторая жертва. Три года назад ей пересадили сердце, и она попала в группу реабилитации к Бите. Я и Тирий присоединились к их компании чуть позже. Сеть была хакером. Помогала со сбором информации. Тот, кто ее убил, знал о тайной жизни Сети. Глаз, ухо и зашитый рот – двойная отсылка: атрибуты мьеров и намек на то, что Сеть вела тайную жизнь.

– Почему Далий приставил к тебе охрану? – Мортон начал целовать ее шею.

– Он подозревает, что это дело рук Андреа Дебуа, – произнесла Тильда.

Мортон остановил губы на пульсирующей жилке.

– Ты издеваешься? – он вскинул голову.

– Хотела бы, но это так. С Андреа Дебуа я лично никогда не была знакома. Слышала, что два года назад его с поличным взяли при приобретении какой-то картины, которая представляла культурную ценность для людей. На этом было построено обвинение, и Дебуа признали виновным в нарушении мирного договора с «Кольдом». Наказание – смертная казнь. Но «Кольд» подписал на его имя помилование, и Дебуа отделался изгнанием. Мне бы поговорить с Далием, но я не хочу его подставлять. Даже если он что-то мне и скажет, на нем это отразится крайне плохо.

– Это если кто-то об этом узнает, – произнес Мортон.

– «Кольд» узнает, – ответила Тильда. – Они меня «ведут».

– Тильда, ты попалась? – Мортон с силой сжал ее талию.

– Не волнуйся, – она пригладила его растрепанные волосы. – Хотели бы четвертовать – уже бы четвертовали. Меня другое беспокоит. В тысяча девятьсот восемьдесят пятом году мой отец убил при задержании Роджера Дебуа, который застрелил свою супругу в своем доме. Вчера Далий объявил в розыск их сына – Андреа Дебуа, а сегодня ты привел меня на могилу Клэр Дебуа – погибшей супруги Роджера Дебуа. Мне не хватает очень многих деталей, чтобы собрать этот пазл. Каким образом Далий связал убийства с Андреа Дебуа? Мой брат хороший страж, в этом сомнений нет. Но чувство, что его ведут по ложному следу, меня не покидает. Не хочу, чтобы брат ошибся и поймал не того.

– Значит, ты не веришь, что убийца Андреа Дебуа? – Мортон провел носом по ее щеке.

– Мы не знаем, какие основания нашел Далий для подозрения Андреа Дебуа.

– Узнаем, как только его задержат, – Мортон начал ласкать губами ее ухо.

Рука скользнула между ее ног и начала поглаживать складки сквозь ткань трусиков.

– Мортон, мы не можем постоянно заниматься сексом, – она закрыла глаза, получая удовольствие.

– У меня другое мнение на этот счет, – он сдвинул ткань и вошел в нее пальцами.

– Это нечестно, – прошептала она.

– Не застегивать халатик – вот это нечестно. А на стуле с твоими навороченными протезами мы еще не пробовали, – он укусил ее за ухо.

– Сейчас мы это исправим, – Тильда стянула с него боксеры.

Мортон отнял руку. Тильда приподнялась, он снова сдвинул ткань ее трусиков в сторону и позволил плавно сесть на него. Застонали оба. Действительно, так они еще не пробовали.

Их прервал телефонный звонок. Тильда замерла, а Мортон покосился на мобильный, вибрирующий на столе.

– Далий звонит, ответь, – прошептала она.

Мортон потянулся к телефону и включил громкую связь.

– Да, Далий!

– Приезжай ко мне в офис. Только что взяли подозреваемого по делу. Везут на допрос.

– Я тоже приеду! – громко произнесла Тильда.

– С Фредом Баро будешь сама разбираться, – ответил брат и отключил вызов.

Тильда попыталась слезть с Мортона, но он не позволил.

– Милая, я в тебе, а ты куда-то спешишь?

– На допрос!

– Три минуты – и я отвезу тебя на допрос!

– Сексоголик, – она прижалась лбом к его лбу и снова начала двигаться.

– Ну хоть уже не придурок, – простонал Мортон.

Глава 11. Легко не будет.

Тильда хромала, как могла. Ходить на этих протезах, как утка, было трудно.

– Переигрываешь, – прошептал ей Мортон.

– Заткнись, – шикнула она.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже