Читаем Страж. Часть 1 (СИ) полностью

– «Кормилица» «накормила» морфином Клэр Дебуа, – озвучила Тильда. – Но четвертой жертве введен героин, а не морфин, и от этого героина ниточка тянется к наркотрафику, проституции, Брайану Югале и «Кольду».

Далий присел за стол к Мортону и Тильде.

– А вы знали, что Джон Дейман подал в отставку после закрытия дела Клэр Дебуа? – спросил Далий.

– Нет, – Мортон повернулся к нему.

– После этого твой отчим занялся адвокатской практикой, а его место руководителя Службы Стражей занял наш отец.

– Цена за сокрытие дела, – предположила Тильда. – За то, что Габриэль Норама привезла Клэр морфин, самой Габриэль светило изгнание. Джон Дейман принял решение ее «отмазать», за что, в итоге, поплатился должностью. Но почему Роджер Дебуа убегал? Почему не вызвал скорую и стражей? Зачем стрелял в нашего отца? – начала задавать вопросы Тильда.

– Он избил мою мать так сильно, что она потеряла сознание, – напомнил Мортон. – Возможно, он подумал, что убил ее?

– Скорее всего, – согласилась Тильда. – Тогда объяснимо сопротивление при попытке нашего отца поговорить с ним.

– Для того, чтобы разобраться в этой каше с мотивами убийств четырех мьерок, – произнес Мортон, – необходимо разделить факты на группы по одному признаку и рассмотреть каждую группу в отдельности.

– Ты смотри, – Тильда одобрительно закивала, – не все лекции в Академии проспал!

– Ну должен же я был на проходной балл наскрести, – Мортон ей улыбнулся.

Не помогло: Тильда сосредоточенно смотрела на него.

– Первый факт, – продолжил говорить Мортон, – четыре жертвы олицетворяют четырех других женщин. «Вдова Короля» – Королева-мать. «Сплетница» – Эйлин. «Падшая» – Лой. «Кормилица» – моя мать. Дело 1985 года сфабриковали мой отчим и ваш отец. И «прикрыть» такое дело без одобрения Короля было бы крайне сложно. Поскольку все жертвы – женщины, и отсылки ведут к женщинам, скорее всего кто-то мстит за смерть женщины, а именно, за гибель Клэр Дебуа. В семье Короля были две женщины: жена и дочь. У моего отчима – жена и Лой. У вашего отца тоже две женщины– жена и ты, Тильда. Если я прав, то преступник должен убить еще двух женщин, и представить их в образах вашей матери и твоем, Тильда.

Далий потер лоб и задумался.

– Этот мотив идеально подходит для мести со стороны Андреа Дебуа, – рассуждал он. – Это его родители там погибли, а дело против отца стражи сфабриковали. Но возникает вопрос: откуда Андреа Дебуа стало об этом известно? Судя по рассказу, его там не было. Кроме того, есть еще одно «но». В связи с подозрением Андреа Дебуа я поднял дело о гибели его матери и отца. Так вот, на вызов тогда выезжали не два стража, а три.

– И кто третий? – спросила Тильда.

– Майкл Критс.

– Чер-е-е-рт, – произнес Мортон.

– Ты что-то знаешь? – Тильда тут же вперила в него пытливый взгляд.

Мортон уже понял, что Король тут ни при чем. У Майкла Критса была любовница – Королева-мать, которая родила от него Эйлин.

– Надо будет поговорить с Майклом, – Мортон кивнул. – У меня его контакта нет, но у Райлиха или Тайрин должен быть.

Далий свел брови и с подозрением взглянул на сестру. Она тоже перевела взгляд на брата. Мортон это заметил и спросил:

– Ну, что опять?

– Слух один был не очень хороший, – издалека начала Тильда. – Когда-то давно ходил. О том, что у Королевы-матери были какие-то особые отношения с одним из стражей. И что благодаря этой «дружбе» на свет появились какие-то дети. Райлих и Лой назвали своего ребенка Майклом. Сейчас оказывается, что на место преступления выезжал некий бывший страж по имени Майкл Критс, телефон которого есть у Райлиха и твоей золовки Тайрин, – Тильда подперла голову рукой и преданно заглянула в глаза Мортону. – Ничего не хочешь рассказать?

– Нет, – ответил он.

– Логичнее мстить стражу, который был на месте выезда, чем Королю, который когда-то на что-то закрыл глаза, – подсказала Тильда.

– Если такой слух ходил, и о нем знаете вы двое, – Мортон указал рукой на Далия и Тильду, – почему убийца не может о нем знать?

– Он прав, – согласился Далий. – Убийца мог услышать эту сплетню. Но откуда он знает, что Майкл Критс выезжал на тот вызов? И почему решил, что он – тот самый загадочный любовник Королевы-матери?

– Значит, у него был доступ к этой информации, – Тильда взглянула на брата. – Андреа Дебуа могли дать ознакомиться с материалами дела о гибели его родителей. А в деле, как ты говоришь, упоминается имя Майкла Критса. Кроме того, Андреа Дебуа до своего изгнания был известным меценатом и вращался в элитных мьерских кругах. Там ему могли шепнуть на ухо сплетню о происхождении королевских наследников.

– Все опять указывает на причастность Дебуа, – сделал вывод Далий. – Вчера ко мне заезжала Эйлин, – он обронил это и замолчал.

– И-и-и? – Тильда похлопала ладонью по столу, призывая брата быстрее говорить.

– Я думаю, что Дебуа знает, что его мать умерла, а отца убили. В смысле, что отец не убивал его мать.

– Это Эйлин в порыве страсти шепнула? – не сдержалась от комментария Тильда.

– Эйлин соблюдает адвокатскую тайну! – повысил тон Далий. – И никаких данных мне не сливала!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже