Читаем Страж неприступных гор полностью

Мольдорн вздохнул, глядя на гротескную вооруженную фигуру в кольчуге, с трудом охватывающей большой живот, и отшвырнул ее к угловой двери, открывшейся под ударом обрушившегося на нее тела. Ридарета попыталась встать, и он добавил еще раз. Она влетела во второй зал. Ковыляя, он последовал за ней и снова толкнул. Он откинул капюшон; на мгновение мелькнуло обезображенное лицо, но тут же скрылось под чертами рыжего верзилы, который уже не был неуклюжим стариком. Быстро наклонившись, он поднял упавший меч. Она снова попыталась встать; он придавил ее взглядом к полу. Не отводя взгляда, он присел и рубанул мечом: раз, другой, третий… Вытаращив единственный глаз, с посиневшим опухшим лицом, она не издала ни звука. Пыталась пошевелиться, но каждая часть тела казалась вдесятеро тяжелее обычного, и движения напоминали ползающую в смоле муху. Он ударил мечом еще несколько раз, почти вслепую, пока клинок не лязгнул о камень. Отпустив ее, поскольку теперь уже было можно, он посмотрел вниз и рубанул снова. Этого оказалось достаточно.

Судорожно всхлипывая, она трясущимися руками пыталась дотянуться до ноги. В конце концов ей это удалось, и она стиснула криво отрубленную культю — чуть ниже колена торчала окровавленная кость. Отталкиваясь второй ногой, она со скоростью улитки поползла по полу.

— Все заживает, но ничего не отрастает, это ужасно, — проговорил Мольдорн, отбрасывая меч, который блеснул в свете горевших в стенной нише светильников и со звоном ударился о каменную стену. — Отдохну немного, и будем сражаться дальше. Если, скажем, какой-нибудь пират отрежет ногу рыбаку из селения, то рыбак этот чувствует себя именно так. В точности так же. Не сомневаюсь, Риолата, что ты никогда не обидела рыбака, но если кто-то обидит рыбака и, скажем, отрежет ему ногу… А тем более если еще и руку. Но об этом мы поговорим чуть позже, когда сразимся вволю. Видишь ли, это тоже крайне важно: мое сражение с тобой — примерно то же самое, что и сражение пирата с рыбаком. Вполне честное сражение.

Первое потрясение прошло; из отрубленной культи начала сочиться кровь. Скорчившись на каменном полу, вдавив подбородок куда-то в ключицу, она изо всей силы сжимала культю, продолжая куда-то ползти. И уже отодвинулась от посланника примерно на локоть. Вид у нее был ужасный — с прокушенной губой, багрово-синим лицом, вытаращенным и налитым кровью глазом. От ее красоты ничего не осталось. Она кашляла и задыхалась.

— Ххха… ххха…

Казалось, что она больше никогда ничего не скажет. А ведь еще недавно ей столько всего хотелось сказать. Об убийстве дурных людей… о Риолате и Ридарете.

17

Едва минул полдень, но уже смеркалось. Под грязным небом Громбеларда непогода отбрасывала на землю куда более глубокую тень, чем в других краях Шерера, — здесь почти всегда был дождливый вечер, к концу дня незаметно сливавшийся с сумерками. Может, правы были моряки, убежденные, что этот край не для людей? Однако люди путешествовали по нему постоянно. Примерно в полумиле от Громба, расплывающиеся в пелене дождя и сливающиеся со скалами стены которого были едва видны, двигался по тракту в сторону Бадора небольшой вооруженный отряд. В его рядах шло несколько раненых, которых поддерживали товарищи. Шедшие впереди на мгновение остановились, двинулись дальше — но остановились снова, ибо ветер во второй раз донес какие-то странные звуки. Крики? Нет, скорее пение.

Пение звучало все громче и отчетливее. Звуки в горах распространялись весьма странно, иногда не было понятно, откуда они доносятся… Тракт, довольно широкий в этом месте, плавно поднимался в гору, пересекал невысокий фебень и спускался по другую сторону, ведя дальше в Бадор.

Нем ренея, хайя на!Оура холе, Семена.Нем ренея! Аведа!Сейен ойма асеа…

Ошеломленные горцы слушали то, что здесь, в самом сердце Тяжелых гор, звучало совершенно неуместно. На дартанском пограничье — другое дело… Но там, в подвергшемся нападению селении, никто ничего не пел.

Одна за другой из-за неровности дороги появлялись пары ехавших мелкой рысью всадников, спускаясь вниз. Всадники заметили группу людей посреди тракта, но на них это не произвело никакого впечатления — они лишь плавным движением потянулись за спину, вытаскивая из креплений при седлах древки копий. При виде отряда на дороге каждая пара хватала оружие и описывала им небольшую дугу, держа древки наклонно над конскими шеями. Никто не прерывал пения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Всего

Король темных просторов
Король темных просторов

На бескрайних морских просторах не прекращается война пиратов и имперских властей. Легенда морей, Рапис, капитан «Морского змея», по прозвищу Бесстрашный Демон, гибнет, оставляя командование кораблем своей дочери Ридарете и поручая лоцману Раладану заботу о ней. У Ридареты родятся дети, две дочки-близняшки, и появление их на свет окрашено чередой преступлений. Люди они пли демоны, эти родившиеся под покровом тайны странные существа? Почему ничто на свете не в силах умертвить их и даже перерезанное горло заживает почти мгновенно, оставляя только исчезающий шрам? Почему сердца их настолько жестоки и лишены жалости, что кажется, у них вообще нет сердец? С какой целью сестры поднимают восстание? Лоцман Раладан отправляется в путешествие на родину магии, в загадочный Дурной край, чтобы найти ответы на все эти животрепещущие вопросы, от которых зависит судьба империи и людей, ее населяющих.

Феликс В. Крес

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы