Читаем Страж-птица полностью

- Да, верно, - согласился Гелсен, ему было ужасно не по себе. Но он упрямо докончил: - А все-таки, я считаю, с точки зрения нравственной это может оказаться просто опасно - доверить машине решать человеческие дела.

- Да бросьте вы, Гелсен, - сказал один из предпринимателей. - Ничего такого не происходит. Страж-птица только подкрепит те решения, которые приняты всеми честными людьми с незапамятных времен.

- Полагаю, что вы правы, - вставил представитель. - Но я могу понять чувства мистера Гелсена. Весьма прискорбно, что мы вынуждены вперять машине проблему, стоящую перед человечеством, и еще прискорбнее, что мы не в силах проводить в жизнь наши законы без помощи машины. Но не забывайте, мистер Гелсен, у нас нет иного способа остановить убийцу прежде, чем он совершит убийство. Если мы из философских соображений ограничим деятельность страж-птицы, это будет несправедливо в отношении многих и многих жертв, которые каждый год погибают от руки убийц. Вы не согласны?

- Да в общем-то согласен, - уныло сказал Гелсен.

Он и сам говорил себе это тысячу раз, а все же ему было неспокойно. Надо бы потолковать об этом с Макинтайром. Совещание кончилось, и тут он вдруг усмехнулся. Вот забавно! Уйма полицейских останется без работы!

- Ну что вы скажете? - в сердцах молвил сержант Селтрикс. -Пятнадцать лет я ловил убийц, а теперь меня заменяют машиной. - Он провел огромной красной ручищей по лбу и оперся на стол капитана. - Ай да наука!

Двое полицейских, в недавнем прошлом служивших по той же части, мрачно кивнули.

-Да ты не горюй, - сказал капитан. - Мы тебя переведем в другой отдел, будешь ловить воров. Тебе понравится.

- Не пойму я, - жалобно сказал Селтрикс. - Какая-то паршивая жестянка будет раскрывать преступления.

- Не совсем так, - поправил капитан. - Считается, что страж-птица предотвратит преступление и не даст ему совершиться.

- Тогда какое же это преступление? - возразил один из полицейских.

- Нельзя повесить человека за убийство, покуда он никого не убил, так я говорю?

- Не в том соль, - сказал капитан. - Считается, что страж-птица остановит человека, покуда он еще не убил.

- Стало быть, никто его не арестует? - спросил Селтрикс.

- Вот уж не знаю, как они думают с этим управляться, - признался капитан.

Помолчали. Капитан зевнул и стал разглядывать свои часы.

- Одного не пойму, - сказал Селтрикс, все еще опираясь на стол капитана. - Как они все это проделали? С чего началось?

Капитан испытующе на него посмотрел - не насмехается ли? Газеты уже сколько месяцев трубят про этих страж-птиц. А впрочем, Селтрикс из тех парней, что в газете, кроме как в новости спорта, никуда не заглядывают.

- Да вот, - заговорил капитан, припоминая, что он вычитал в воскресных приложениях, - эти самые ученые - они криминалисты. Значит, они изучали убийц, хотели разобраться, что в них неладно. Ну и нашли, что мозг убийцы излучает не такую волну, как у всех людей. И железы у него тоже как-то по особенному действуют. И все это как раз тогда, когда он собирается убить. Ну и вот, эти ученые смастерили такую машину - как дойдут до нее эти мозговые волны, так на ней загорается красная лампочка или вроде этого.

- Уче-оные, - с горечью протянул Селтрикс.

- Так вот, соорудили эту машину, а что с ней делать, не знают. Она огромная, с места не сдвинешь, а убийцы поблизости не так уж часто ходят, чтоб лампочка загоралась. "Тогда построили аппараты поменьше и испытали в некоторые полицейских участках. По-моему, и в нашем штате испытывали. Но толку все равно было чуть. Никак не поспеть вовремя на место преступления. Вот они и смастерили страж-птицу.

- Так уж они и остановят убийц, - недоверчиво сказал один полицейский.

- Ясно, остановят. Я читал, что показали испытания. Эти птицы чуют преступника прежде, чем он успеет убить. Налетают на него и ударяют током или вроде этого. И он уже ничего не может.

-Так что же, капитан, отдел розыска убийц вы прикрываете? - спросил Селтрикс.

- Ну, нет. Оставлю костяк, сперва поглядим, как эти птички будут справляться.

- Ха, костяк. Вот смех, - сказал Селтрикс.

- Ясно, оставлю, - повторил капитан. - Сколько-то людей мне понадобится. Похоже, эти птицы могут остановить не всякого убийцу.

- Что ж так?

- У некоторых убийц мозги не испускают таких волн, - пояснил капитан, пытаясь припомнить, что говорилось в газетной статье. - Или, может, у них железы не так работают, или вроде этого.

- Так это их, что ли, птицам не остановить? - на профессионального интереса полюбопытствовал Селтрикс.

- Не знаю. Но я слыхал, эти чертовы птички устроены так, что скоро они всех убийц переловят.

- Как же это?

- Они учатся. Сами страж-птицы. Прямо как люди.

- Вы что, за дурака меня считаете?

- Вовсе нет.

- Ладно, - сказал Селтрикс. - А свой пугач я смазывать не перестану. На всякий пожарный случай. Не больно я доверяю ученой братии.

- Вот это правильно.

- Птиц каких-то выдумали!

И Селтрикс презрительно фыркнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги