Читаем Страж (СИ) полностью

Мы отползли назад и осторожно двинулись туда, где стояла боевая техника. Самое удивительное, что нигде не было видно охраны. Вообще никакой! Так относиться к своим обязанностям категорически нельзя. Ну что же, значит, за свою халатность будут наказаны! Я заглянул в кузов одного из грузовиков и увидел металлические бочонки. Видимо, это было горючее для броневиков и для другой древней техники, работающей на жидком топливе.

— Давай, — я указал Диего на левый край поляны, — ты закладывай взрывчатку с той стороны, а я зайду справа. Мин у нас достаточно, так что ставь — не жалей! Делаем всё, как можно быстрее, и отходим к лесу. Ясно?

Тот кивнул и исчез в кустах, направившись на левый фланг выполнять моё поручение. Открыв «стэш», я вытащил оттуда приготовленную заранее торбу с магнитными минами и без промедления принялся их устанавливать. Для обычных машин два заряда было в самый раз, а вот на танк я не жалел и трёх — чтобы наверняка! Я успел уже заминировать несколько автомобилей и заканчивал возиться с четвёртым танком, когда сзади по ушам резанул отрывистый громкий свист!

* * *

От неожиданности я чуть было не выругался и, резко обернувшись, увидел… Диего! Выпрямившись во весь рост и насмешливо глядя на меня, он держал в руке пульт дистанционного управления подрыва.

— Стой на месте, а то взлетишь на воздух! — в глазах моего напарника плескалась затаённая всё это время жгучая ненависть, а в голосе звучала нешуточная угроза.

— Ты что творишь?!

Я тоже выпрямился во весь рост: скрываться дальше не имело никакого смысла.

— А ты что, ещё не догадался?! — ядовито прошипел Диего.

— Значит, всё-таки заманил в ловушку? — спросил я, спокойно переходя на другое место и прикрепляя мину под пятый танк. — Ну, и зачем?

— Ты, типа, увёл мою девушку!..

— Луана — не твоя девушка, — оборвал его я. — Никогда ей не была, и не будет ни при каких обстоятельствах!

Я сделал ещё шаг и наклонился к шестому, последнему, танку.

— Да будь проклят тот день, когда ты встретился нам в лесу. Походу, жаль, что тебя тогда не задрал «ягуар»! — слюна брызгала с губ, а слова, спотыкаясь, неслись скороговоркой.

Лицо Диего было перекошено и покраснело настолько, что я даже начал за него переживать.

— Расслабься, а то подохнешь ещё от своей злобы прямо здесь, — спокойно бросил я, заканчивая минировать.

— Стоять, я сказал! — взревел взбешённый Диего, вскидывая пульт и напрягая пальцы так, что побелели костяшки. — Будь я проклят, если с огромным удовольствием не взорву тебя ко всем чертям! Да я…

Договорить он не успел.

— Так, так, так! — раздался насмешливый голос. — Ты посмотри, Билл, они уже успели поссориться!

И сказавший это человек зашёлся икающим нагловатым смехом.

* * *

Словно из-под земли, на поляну вынырнули «бастардо». Три десятка человек, в руках которых были автоматические винтовки и дробовики, направленные сейчас исключительно на меня. Главным у них, судя по самодовольной уверенной роже, был нескладный худосочный плешивый мужичонка, только что обращавшийся к Биллу. Выпученные глаза и почти квадратная нижняя челюсть придавали ему неуловимое сходство с жабой!

— Вот, — буркнул Диего, тыкая в мою сторону пультом и не сводя с меня испепеляющего взгляда, — как и договаривались. Походу, это он убил в Мегаполисе ваших людей! Можете забирать…

— Да осторожней ты с этой штукой! — бандит изменился в лице, увидев в руках Диего пульт. — Дай сюда!

— Не парься, — осклабился тот, небрежно перекидывая ему пульт. — Мины не взорвутся. Я деактивировал взрыватели.

— Ну, ты и тварь! — бросил я Диего. Затем сплюнул себе под ноги и закинул сумку с оставшимися несколькими минами в кузов соседнего грузовика.

— Куда швыряешь? — недовольно рявкнул главарь. — Стой и не дёргайся, пока мы не наделали в тебе лишних дырок!

В принципе, я мог попробовать сбежать отсюда прямо сейчас. Ни Диего, ни тем более «бастардо» понятия не имели, на что я способен. Они обращались со мной, как с рядовым пленником, и даже не догадывались, что их собственная жизнь сейчас висит на тоненьком волоске. Но уходить я пока что не торопился. Нужно было ещё кое-что прояснить.

— Кто ты такой и что тебе нужно от мирных охотников? — как ни в чём не бывало поинтересовался я.

— Да ничего особенного, — снова осклабился главарь. — Я пообещал им жизнь и, как только эти дураки выйдут из крепости, отправлю их вслед за остальными!

И он снова разразился квакающим смехом, который тут же подхватили другие бандиты.

— И всё это, чтобы заполучить старые ржавые железяки? — удивился я. — Неужели они стоят приложенных тобой усилий, и тебе совершенно не жалко множества загубленных жизней?

Я: Разрабатывай план отступления. Мне ещё нужно буквально пару минут.

Рика: Уже всё готово!

— Тебя это не касается, — поморщился главарь. — Лучше бы думал о своей судьбе, а она у тебя весьма незавидная! Говори, это ты убил Краснобородого и его людей?

Я усмехнулся про себя. Хоть я и не знал прозвищ «бастардо», но сразу понял, о ком идёт речь.

Перейти на страницу:

Похожие книги