Читаем Страж ворот смерти полностью

— Стрелять по моему взмаху! — Голос разведчика перекрыл вопли атакующих. С лязгом вышел из ножен меч, взлетел над головой. Застыла рука, сжимающая рукоять. Замерли степные воины, безмолвно подчинившиеся могучему чужеземцу, от которого исходили волны уверенности и неодолимой силы.

Все ближе наступающая конница. Рты разрывает дикий, нечеловеческий крик. А-а-а! Гудит воздух. Тяжелые пики нацелены на неподвижных лучников на берегу. Сейчас черная колонна прорвет заслон, сметет, растопчет жалкую сотню легковооруженных кочевников. А-а-а! Сорок метров, тридцать.» Что это! С диким, отчаянным ржанием встают на дыбы передние кони, сбрасывая седоков, ломая строй. Задние ряды с маху налетают на передние.

— Огонь! — ревет Блейд и разрубает клинком воздух. — По лошадям, огонь!

Жужжа, как разъяренный пчелиный рой, срываются с луков десятки стрел и несутся к цели. Туда, где сломавшая порядки конница безуспешно пытается преодолеть неожиданное, невидимое препятствие. Сгрудившись в плотную массу, всадники тщетно хлещут коней и терзают их шпорами — один за другим, ряд за рядом, они валятся в бурлящую воду под тучами метких стрел.

Теперь уже торжествующе орут и визжат кочевники, посылая стрелу за стрелой в середину кровавого месива из человеческих и конских тел. Блейд кричит вместе со всеми, и в голове бьется одна радостная мысль: «Получилось!» Дно реки у берега, на ширину брода, сплошь усеяно сотнями острых четырехрогих шипов, выкованных по его приказу. Они безжалостно ранят ноги лошадям, и те, обезумев от боли и ужаса, мечутся, не слушая узды.

Блейд вовремя пришел в себя. Эта маленькая победа вовсе не решала исхода всего сражения. Пока в середине, на мелкоте, рос завал из убитых, задние ряды нападающих, повинуясь приказам строевых командиров, стали обходить опасный участок по глубине. Прикрываясь от стрел большими круглыми щитами, всадники приближались к берегу. Некоторых быстрое течение сносило на глубину, но было понятно — рано или поздно нападавшие перейдут реку.

Блейд снова переглянулся с сотником и зычно скомандовал «отход». Сделав последний залп, кочевники дружно развернули коней и, разделившись на два узких потока, отхлынули от берега. Блейд и Реза вели две свои колонны по узким коридорам, отмеченным чуть заметными вешками. Маневр был выполнен идеально — кочевники скакали по двое в ряд, как обученные строю солдаты. Ни один конь не заступил за вешку. Вылетев наверх к холмам, они развернулись. Пока их не преследовали. Черная конница, вымокшая и немного поредевшая, строилась на берегу.

«Да, — подумал Блейд, — это регулярная армия. Ни шагу без приказа. Никто не бросился в погоню за отступившими лучниками. Что ж, на это и был расчет».

Он внимательно следил за действиями противника. Вновь появились черно-белые плюмажи. Оба военачальника объезжали строй, что-то втолковывая солдатам. В воде спешившиеся воины оттаскивали павших коней, выносили на берег раненых и убитых, расчищая путь основной колонне.

Блейд прищурился. Дождь становился все сильнее, вода струилась с козырька шлема, мешая смотреть. Даже теперь, после бойни на переправе, врагов было никак не меньше полутора тысяч. Много, очень много! Он поднял руку с мечом и, подержав мгновение, резко спустил. В ту же минуту со скал, охватывающих песчаный пляж, на строящуюся конницу хлынул поток стрел, дротиков и камней. Опять отчаянно заржали лошади. Всадники крутились на месте, закрываясь щитами. Воины Блейда, затаив дыхание, следили за смельчаками, что добровольно вызвались в эту засаду. Как только враг начнет наступать, они окажутся отрезанными в своих укрытиях и отбиваться им придется самим.

Огромные камни глухо звенели о железные щиты и в щепки разбивали деревянные. То тут, то там убитые валились на мокрый песок, паника овладевала дзорга. Некоторые всадники имели луки, но они не были такими меткими стрелками, как кочевники. Их стрелы впустую звенели о гребень скалы, не причиняя никому вреда. Командиры громкими криками сгоняли воинов на середину площадки, туда, где камни и дротики не могли причинить серьезного вреда, но там было слишком мало места. Уже почти тысяча всадников переправилась на этот берег, и сзади подходили все новые сотни.

Всадник в белом плаще привстал в стременах и, выхватив меч, прокричал команду. Снова опустились пики, и конница двинулась вверх по склону к холмам, где, выстроившись в цепь, стояли кочевники. Сотня еще не потеряла ни одного человека. Блейд повертел головой. Остальные отряды были укрыты отлично, ничто не выдавало их присутствия. Здесь на холмистом участке равнины у реки и должно развернуться основное сражение. Выпускать врагов за последнюю гряду, где начинается ровная степь, нельзя. Придется нелегко, это ясно. Но парочка сюрпризов для нападающих еще есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги