Читаем Страж Вселенной полностью

Если падет Ствандар, древний бастион королевства Сартакс, то полчища д'сармертов заполонят всю восточную часть материка и погрузят во тьму империю таллауров, сея хаос и разрушения, являющиеся единственным смыслом их существования, а выживших культ превратит в отвратительных чудовищ, которые будут бездумно бродить по прокаженным землям.

Пройдя по мосту, который был построен всего одинадцать лет назад, позволяя безопасно переходить бурную широкую часть реки Ча'ал, она встретила стаю искаженных серых волчищ с чудовищными наростами на спинах. Завидев её, они напали, и ей пришлось их упокоить.

И тогда она вспомнила, как до «пира пожирателя» уже сражалась с тварями, похожими на тех волков, которых ей пришлось убить, и виной всему были д'сармерты-доминаторы — чудовищные безликие телепаты, которые извращали саму суть своих жертв.

Но чтобы столь редкий тип д'сармертов появился здесь, так далеко от южных песков Валмарша, — это навело её на мысль, что вторжение в бастион вот-вот начнется, и ей следует срочно выдвигаться на заставу Шеб и найти там командира отвергнутых, и отправиться в бастион, пока не стало слишком поздно.

Но прежде она хотела найти доминатора, что орудовал в здешних окрестностях: подобную тварь в живых оставлять было нельзя. Она продолжила следовать по каменистой дороге и наткнулась на группу пьяных крестьян, столпившихся вокруг туши убитого одурманенного волка, и, лишь завидев её, они настороженно попятились назад, выкрикивая проклятия. Они явно находились навеселе, нажравшись местной браги, и не могли отличить путника от бандита даже вблизи.

Стоило ей приблизиться к ним, самый коренастый из них вышел и, выкрикивая бранные словечки, вооружившись массивным топором, стал медленно идти в её сторону. А затем закричал подпитым грубым голосом с невнятным восточным акцентом:

— Эй, братцы, это ж она повинна в том, что зверье озверело, ты погляди на неё — бледная, как смерть, глаза разноцветные, явно магические, и-и-к, за спиной серпы явно магические, которыми она ритуалы совершает и превращает волков вот в этих тварей. Пора бы её наказать за то, что она их на нас натравила! В бой, ребятки, не дадим этой колдунье нас превратить в мертвяков!

— Ох уж этот пьяный сброд, не отличит чародея от ведьмы; не я виновата в том, что тут происходит. — тревожно ответила Тассия. — Не стоит вам на меня нападать, вы не знаете, на что я способна!

Шаг, второй, рука тянется к рукояти. Громила всё идет, не останавливается. Шаг третий, громила не останавливается. Рука крепко, до боли, сжимает рукоять, тело само встаёт в боевую позу. На лице появляется напряжение, у громилы явно отсутствуют мозги, к тому же он сегодня перепил. Клинок Хекк» шалейна взмывает в воздух. Прыжок, взмах, брызги крови, у громилы отлетает голова. Туша с грохотом падает на землю. Щуплый, с ржавыми мечами, тоже решает по геройствовать, его не пугает лужа крови, оставленная его покойным другом. Шаг, второй.

Он разгоняется, лязг металла, удар. Затем второй, кровь хлещет во все стороны. Окровавленное тело падает на землю, разбрызгивая кровь. Крестьянин с двумя серпами и в ржавой кольчуге, похоже, решил последовать примеру своих товарищей, в нем нет ни капли страха. Он сразу бежит, делает рывок, и Хекк» шалейн рассекает его тело напополам, как масло. Кровь хлещет по всей дороге, внутренности разлетаются в разные стороны.

Последний оказался самым трезвым и самым умным из всех — из его руки падает нож, и он падает на колени в ожидании своей участи.

Тассия подошла к нему и, убрав Хекк» шалейны, спокойным мистическим тоном произнесла:

— Успокойся, я тебя не трону, — цвет глаз сменился на белый и зеленый, — лучше расскажи мне, что вообще происходит, и на хрена твои товарищи только что бессмысленно расстались с жизнями. — С её лица не спадает ухмылка. — Расскажи мне всё, не бойся, я сама бы ни за что эту бойню не начала.

— Меня зовут Авек, я предупреждал их о последствиях, но меня не слушали. — На лице Авека ужас, который он не может скрыть — они озверели, стали мародёрствовать, грабить путников, им во всех чудились колдуны да ведьмы, меня же взяли за долги, — смахнув пот, объяснил Авек. — Если бы я не пошёл, они бы убили всю мою семью, а дочь изнасиловали бы, прежде чем содрать с неё кожу живьём.

— Ужасные у тебя товарищи, Авек, — задумчиво посмотрела она на измождённого крестьянина. — Говори, что у вас здесь происходит, почему на вас нападают искаженные звери? — Они появились неделю назад, после того как в лесу завёлся ужасный монстр, и теперь наша деревня не знает покоя. — испуганно ответил Авек.

Тассия была эмпиром, способным вытягивать жизненные силы из своих жертв и питаться их эмоциональной энергией, буквально зная каждый следующий шаг своей жертвы, а её обостренное чутье подсказывало ей, что здесь точно был замешан один из доминаторов.

Она продолжила расспрашивать Авека, потому что ей стало интересно, что же происходит в его деревне, если её жители выходят на дороги и мародёрствуют вместо того, чтобы бороться с проблемой, которая перед ними возникла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы