Читаем Страждущий веры (СИ) полностью

Неудобно было показывать дорогу, когда Вейаса не пускали идти первым. Это ж каким ничтожеством надо быть, чтобы самоутверждаться настолько абсурдным способом?

Рассвет застал их на заброшенной окраине. От снега поднималась густая дымка и разливалась молоком в лиловых сумерках. Аура Лайсве ощущалась слабее, чем накануне, но Вейасу всё же удалось отыскать чёрный дом, в котором её прятал Ходок.

— Второй этаж, последняя дверь справа, — уточнил Вей, указывая на заколоченное досками окно наверху. — Думаю, стоит разделиться. Часть останется снаружи караулить, — он выразительно кивнул на наперсников Йордена, — пока мы будем вызволять Лайсве.

— Опять командуешь?! — вызверился горе-женишок. — Вот вы и оставайтесь.

Он отпихнул Вейаса в сторону простолюдина и втроём со своими друзьями направился к крыльцу. Вейас хотел было возмутиться, но за плечо придержала тяжёлая рука слуги.

— Думаешь, у него получится? — спросил Вейас, не оборачиваясь.

— Когда б коровы умели летать, а лягушки пели соловьём.

Вейас обернулся и вгляделся в непроницаемые серые глаза. Почему ему всегда достаются самые неподходящие союзники?

— Идём, — позвал слуга.

И Вейас пошёл.

***

Когда же от нас с Найтом, наконец, отстанут? Главное, чтобы мальчишки друг друга не поранили. У моего жениха хватит благоразумия этого избежать, я уверена.

Обручальный браслет посверкивал перламутром и жемчугом в лучах заглянувшей в разбитое окно луны. Интересно, как это произошло? А браслет красивый и необычный, совсем не вычурный, скромный, но вместе с тем очаровательно причудливый. На ощупь нежный и тёплый. Сокровища скрываются в потаённых углах лабиринта из вьющейся лозы. Скользящим по поверхности взорам никогда их не разглядеть. Браслет похож на меня и на Найта одновременно, выражает нашу суть. Самый красивый и самый необычный.

Сон накатил незаметно. А когда я проснулось, окно уже заколотили и больше не сквозило. Любимый лежал рядом и крепко обнимал за плечи. Целый, невредимый, с жизнерадостной улыбкой на лице. Обошлось без жертв! Тревожность отпустила, ушла болезнь, стало совсем легко и хорошо.

Под утро Найт ушёл по делам. Я всё лежала, лежала, не смыкая глаз. Как же одемонело бесконечное лежание в постели! Найт просил не выходить. Бедный, ему приходится ждать, пока я полностью не выздоровею. Путь до его родового поместья неблизкий, поэтому я должна набраться сил. Но я не могу так долго сидеть взаперти и ничего не видеть, кроме четырёх стен. Спёртый воздух душит, темень слепит глаза. Хочу к небу, к солнцу и ветру. На волю! Она поможет мне гораздо больше, чем дурацкий покой.

Пробивающиеся сквозь заколоченное окно лучи рассветного солнца так и звали на улицу. На плохо гнущихся ногах я спустилась по лестнице. Странно, почему мне не встретились престарелые тётушки Найта? Впрочем, так даже лучше — никто не стал останавливать. В углу в прихожей отыскались сапоги и плащ. Я закуталась потеплее и распахнула дверь. Крепко держась за перила, я сошла с высокого порога.

Земля повсюду была взрыта и перемешана с грязным серым снегом. Небо украшали серебристые разводы облаков. Пустые дворы вокруг спали в молчаливой безмятежности. Хорошо! Я раскинула руки в стороны, как вырвавшаяся из клетки птица раскрыла бы крылья навстречу небу, и глотнула сладкий морозный воздух полной грудью. Ветерок ласково щекотнул щёки, голубое свечение стремительно окутало меня, словно поджидало всё это время. Я засмеялась ему, как старому другу, потянулась, чтобы пощупать, поверить, что оно подлинное и я не схожу с ума. Но вдруг туман, не тот, что был вокруг, а тот, что клубился в моей голове, рассеялся. Вместо сладких грёз о свободе и небе передо мной предстало несимпатичное лицо моего жениха. Того, с кем меня связал орден, Йордена.

— Держите её! Удача на нашей стороне — даже драться не пришлось, — ухмыльнулся он.

Сердце пропустило удар. Я попятилась и оступилась, едва не упав, но с двух сторон меня подхватили друзья Йордена. Оставшаяся после болезни слабость не позволяла даже попробовать вырваться. Я бессильно обвисла у них на руках. Дура! Надо было слушать Найта.

— Ты мне обещана. Твой отец нас уже поженил. Осталось только супружеский долг исполнить, чтобы союз скрепить.

И посмеивается так скабрезно. Меня чуть наизнанку не вывернуло.

— А теперь и брат твой обещал благословение дать, если от Ходока избавлю.

Брат? Ходок? О чём он толкует?

— Лайсве! — донёсся из белесой дымки знакомый голос.

Я повернула голову. Навстречу спешил Вейас вместе со здоровяком-телепатом. Брат выдал меня ищейкам!

— Ты жива! Хвала богам, — от радости Вейас сорвался на бег. Должно быть, хорошо меня продал.

— Предатель! — сплюнула я ему под ноги — единственное, на что хватило сил.

Вей остановился как вкопанный и одарил тяжёлым взглядом.

— Не дерзи, куколка, а то я быстро смирению научу, — криво усмехнулся Йорден.

Ищейки подтолкнули меня ему навстречу. Он схватил меня за волосы, оттянул голову и впился в губы мерзким слюнявым поцелуем.

— Стойте! — выкрикнул слуга, но его никто не слушал.

Перейти на страницу:

Похожие книги