Поручику пришло в голову после того, как он с полчаса слушал дебаты, что кое в чем здешние деревенские жители все же ужасно похожи на своих российских собратьев — да, впрочем, схожий образ мыслей, есть подозрения, присущ крестьянам по всему свету. От лорда Бэннинга деревенька для себя не видела никакой
Расходились затемно. Мистер Хамфри самую чуточку пошатывался, утомленный как общественной бурной деятельностью, так и джином, однако держался браво.
— Одного я не пойму, — словно бы в задумчивости сказал капитан. — Такое строительство должно проглотить уйму денег. А у лорда Бэннинга, насколько я слышал…
— Между нами, джентльмены, у лорда Бэннинга ветер давненько уж посвистывает в карманах, — фыркая и похмыкивая, охотно подхватил мистер Хамфри. — Такова уж сложившаяся в прошлом веке семейная традиция, хо-хо! Нам всем самим удивительно было, что его светлость где-то раздобыл этакие деньжищи… а он их, несомненно, раздобыл — какой подрядчик будет возводить этакую махину в кредит? Нет уж, он непременно наведет сначала справки о клиенте и его финансах… Будьте уверены, такое дельце можно провернуть, только аккуратно платя наличными или обеспеченными чеками.
Поручик не впервые уже подумал, что краснолицый деревенский житель абсолютно прав. По первоначальным сведениям, нынешний лорд Бэннинг, если отбросить уклончивые обороты авторов великосветских справочников и называть вещи своими именами, гол, как сокол. Денег арендаторов еще хватит, чтобы одеться и прокормиться, однако постройка башни и электростанции потребовала немалых вложений, и вряд ли кто-то взялся делать это в кредит. Следовательно, за лордом стоит
— Ходят слухи, что его светлости удалось уговорить какого-то чудаковатого миллионера, — сказал мистер Хамфри, почесывая роскошные бакенбарды. — Тот вроде бы и отвалил денежки, не считая. Каннингем его вроде бы видел — этакий расфуфыренный павлин в «Роллс-Ройсе», с шофером в ливрее. Только это вовсе необязательно тот самый миллионер… Ну, вот я и пришел. Всего хорошего, джентльмены, рад был познакомиться. Жду вас завтра в «Лисе и собаке» — вдруг да окажется время поговорить и о Черных Псах.
Он приподнял котелок, поднялся на крылечко двухэтажного домика, где не горело ни одно окно, стал рыться в карманах в поисках ключа. У него были свободные повадки человека, не опасающегося выволочки от суровой супруги, — то ли холостякует, то ли его дражайшая половина привыкла к подобному времяпровождению мужа…
Они пошли дальше по неосвещенной улочке. Где-то на окраине деревушки лениво побрехивала собака (как-то
— А что это за Черные Псы? — спросил поручик.
Капитан хмыкнул:
— А это такие призраки в виде огромных черных собак. Считается, попадаются порой на дорогах. Вот я и рассудил, что джентльмен, пишущий о них книгу, никого в глуши не удивит и не заставит насторожиться. Это, как выразился бы мистер Хамфри,
Поручик усмехнулся:
— У вас какой-то неуверенный тон. Словно вы намерены предложить более интересное занятие.
— А
— Приходило, а как же, — сказал Савельев. — Я бы рискнул подобраться поближе к особняку и ночной порой высмотреть, что удастся. Вдруг да увидим что интересное… Однако я соблюдаю субординацию и прекрасно помню, что старшим назначены вы.
Капитан коротко рассмеялся: