Читаем Стражи: Gelidus Corde (СИ) полностью

«Похоже, что он действительно был там, иначе Стефан бы не завелся так», — заключил я, выдыхая серебряное облачко.

Внизу шумели бесконечные машины, стоявшие на светофоре на углу улицы, по тротуарам бежали пешеходы, торопившиеся по своим делам. Остатки солнца скрылись за мутными серыми облаками, предвещавшими скорый снег.

«Теперь Кетерния живет со мной», — грустно подумал я, осознавая, от чего она отказалась.

Я услышал, как хлопнула дверь моей комнаты: стражница уходила. Я не хотел спрашивать, куда. Сейчас мне хотелось побыть одному. Я вновь вернулся к своим невеселым размышлениям.

«Когда я стану лидером стражей, а если не стану? Если не смогу?» — в страхе задумался я, понимая, что не могу обещать Кетернии ровным счетом ничего.

Я тяжело выдохнул, устало наклонив голову вниз.

«Чертова жизнь стражей».

***

Фонари вдоль длинного проспекта смутно освещали дорогу, белоснежный снег хлопьями валил с неба, укутывая Санкт-Петербург. Я медленно шел по тротуару, разглядывая незнакомые дома. Забавно, как в таком городе уживались безобразная современность и изящное прошлое. Я поднял воротник пальто и нырнул в переулок, срезая пару шумных улиц на пути к кладбищу. Я повернул за угол обшарпанного дома, грозившего упасть от любого порыва ледяного ветра, вышел к высокому лесу, столь непривычному для глаз в большом городе. Высокие ели стонали, качаясь на ветру, поземка неслась по земле серебристой дымкой, заметая недавние следы. Я осторожно вошел в чащу, снег звонко хрустел под ногами. Я старался идти как можно тише, аккуратно отводя колючие лапы, преграждавшие мне путь. Цепь следов вела вглубь леса, я слышал, как шуршала их одежда вдали.

«Минут за десять догоню», — подумал я, прибавляя шаг.

Пурга свистела между верхушками высоченных елей, сметая свежий снег на землю. Я вглядывался в темноту, засевшую в углах бесконечных опушек, которые мне приходилось преодолевать. Впереди засияли огни: кто-то воткнул фонари в промерзшую землю. Я подошел к первому фонарику и слегка прикоснулся к запотевшему окошку — стекло покрылось витиеватым морозным рисунком. Так я двигался к месту захоронения, украшая каждое светлое пятно кружевом изо льда. Меня сразу заметили: силу стражей легко учуять. Фейри рассеянно кивнула мне, когда я подошел вплотную. Она была очень скромно одета, но сохраняла все атрибуты своего народа: похоронные цветы были нарисованы на ее бледных руках. Другие гости посмотрели на меня со страхом, смешанным с осуждением: как страж посмел прийти на похороны к вампиру? Я проигнорировал их, подойдя к Бостону. Он лежал на простых деревянных носилках, укрытый грубым зеленоватым покрывалом, защищавшим тело от снега. Его положили около глубокой свежей могилы, откуда несло необычным запахом сырости и болота. Лицо вампира ничем не украшали, оставили ожог видимым напоминанием того, что вампир умер за благую цель. Его темные волосы бережно расчесали и уложили так, как он всегда их носил, когда не убирал в хвост.

«Нам жаль, что ты нас покинул, — искренне подумал я, зная, что он все равно меня не услышит. — Я нашел кольцо, которое доказывает, насколько сильно ты любил Аделию. Я сделаю все, чтобы она этого более никогда не забыла. Надеюсь, что там ты найдешь покой и счастье, каких достоин. Прощай, Бостон».

Я отошел от носилок, не желая мешать нечисти проститься со своим другом. Я спрятался в тени деревьев, чтобы проводить Бостона в его последний путь.

— Пора начинать, — нерешительно сказал кто-то.

— Мы обещали, что дождемся Рафаиля, — строго ответила фейри, скинувшая покрывало с тела.

Мертвого вампира одели в старый мундир времен войны за независимость. В нем Бостон выглядел непривычно молодо, а может, это смерть омолодила мужчину? Я облокотился на ствол ели, вглядываясь в эту разрозненную толпу нечисти, объединенную единым горем.

«И я с ними, как и должно быть», — подумал я, прикрывая глаза от усталости.

Внезапно лес затих, словно кто-то остановил ветер, пургу и целую жизнь, кишевшую в чаще. Через мгновение возле могилы появился худой высокий мужчина, облаченный в синий камзол, достававший ему до колен. Длинные волосы незнакомца были убраны в строгий низкий хвост, завязанный черной лентой. Вся нечисть вокруг слегка преклонила голову в знак уважения. Я напрягся: та атмосфера, что кружила вокруг мужчины, так сильно напоминала Габриэля. Незнакомец украдкой оглянулся на меня, слегка кивнув. Я ответил на молчаливое приветствие, не желая грубить.

Новоприбывший вампир подошел к Бостону и преклонился над ним, по-отечески поцеловав его в лоб. Затем он поднялся и вытянул руку — ему незамедлительно подали бокал вина. Мужчина сделал жадный глоток и передал фужер следующему человеку. Каждый медленно отпивал бордовый напиток, пока очередь не дошла до меня. Фейри поднесла бокал к ели, под которой я стоял.

— Выпей за его покой, — посоветовала она и отошла.

Я сделал последний глоток, почувствовав терпкий вкус алкоголя, приятно согревшего меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги