— Это мой пациент. — Я не уточнила, что мальчик уже здоров. — Подкидыш. Его засунули нам в корзину, смертельно больного. Мы его подлечили, но… У малыша даже имени нет.
Эффектная пауза.
— Понимаете, Йенс, вот такие дети…
Я, кажется, всё-таки выбила эти деньги. Джей Ди своим плачем очень помог. Может быть, оставить его в больнице? Буду возить в колясочке на встречи, конференции, приёмы. «Здравствуйте, я Майа Тэллу — а это мой воспитанник, полувампир…» Нет, это, наверное, лишнее. Жаль. Интереснее было б жить.
— Если он здесь задержится, я назову его в Вашу честь, Йенс, — пообещала я сенатору.
Определённо, деньги мы получим.
Я сообщила секретарю, что в ближашие полчаса не принимаю звонков, и ушла с малышом на террасу. Спящая в кресле-качалке кошка Кэннон лениво приоткрыла глаза, потянулась белыми лапами и опять уткнула нос в свой рыжий бок. Воздух был напоен благоуханием сада. Через восточную стену Замка дул ветер, ветер с пустыни, из Ниневе, с океана, и верхние ветки цветущих вишен качались как раз на уровне моих глаз. Я села за стол, поудобнее пристроила Джей Ди на коленях и принялась звонить.
— Карел? Майа Тэллу.
— О. Привет, Ми.
У него сухой, отстранённый, приятный голос. Он весь таков, Карел. Мой первый необыкновенный друг. Сара Бергонн считает, что мой неназванный источник — это он. Правда гораздо страннее.
— Карел, тут такое дело… Мне нужно связаться с вампирами. Срочно.
Он не подал виду, что удивлён. Может быть, Карел не умеет удивляться.
— Ты знаешь, они не позволят себя исследовать. Мы же об этом уже говорили. Тут обещать, угрожать, умолять бесполезно. Они хранят свои тайны и ничего не дадут просто так.
— Мне ничего и не надо. Наоборот, я хочу им кое-что дать. Вернуть, можно сказать, обратно.
Я обрисовала ему ситуацию, оглядываясь по сторонам. Терраса была пустынна, внизу отсюда ничего не слышно, но я всё же шептала. Ничего, Карел слышит. Поселившееся во мне беспокойство заглохло, но не ушло. В душе свербило чувство опасности. Как будто кто-то неправильный, нехороший,
— Я посмотрю, что можно сделать, — сказал Карел. — Вечером жди звонка. И, Майа…
Он тоже говорил тихо, зеркаля, усиливая моё состояние. Мне показалось, что я в воде или во сне, и где-то там звенит звонок, это тревога — смерть, ураган, пожар — а я сплю, я не в силах проснуться…
— … будь осторожна. Лишнего никому не говори.
Прощание прошелестело, как ветер над восточной стеной. Я ещё некоторое время держала мобильник у уха, прислушиваясь к многозначительной тишине. Потом наваждение отступило. Я вспомнила, что вышла сюда всё обдумать, и принялась за дело.
Что, если Карел не сумеет помочь? Если Джей Ди отсюда не заберут? Станет ли он опасен, когда прорежутся клыки?
Если Карел не сумеет помочь, то… Мне придётся позвонить Ли. Сдать малыша на его милость. Целиком. Эксперт по этике — не сенатор, это даже не Карел. Ему не ставят условий. Что сделает Ли Дэйнс, мой второй необыкновенный друг? Он рассказывал о вампирах понимающе, нейтральным тоном, но это ничего не значит. Он так говорит обо всём, что в данный момент не проявляет враждебности и не является опасным. Это не мешает ему в случае чего… делать свою работу. В чём она заключается, когда речь идёт о потенциальной угрозе? О
Я вдруг поняла, что не могу просчитать реакцию Ли хотя бы с приемлемой степенью вероятности. После девяти лет знакомства ниневийский регулятор оставался такой же загадкой, как в первый день. Даже его младший брат, мой воспитанник и соратник Джошуа не помог мне выковать ключ к этой тайне.
— Майа? — Джошуа стоял в двери, надёжный, верный, как всегда. — Комната готова. Я проводил этого практиканта вон.
Я рассеянно кивнула.
— Я пойду в рубку, хорошо?
— Иди, конечно, — ответила я.
Когда он ушёл, я поднялась и подошла к двери. На косяке были горизонтальные штрихи, сделанные карандашом. Я регулярно отмечала рост Джошуа с тех пор, как Ли мне его подарил. Первый штрих, самый низкий — три года назад.
— …Ли, так это твой сын?!
Мальчику было не больше десяти лет, лицо Ли Дэйнса скрывала глухая маска, но ни маска, ни годы не могли полностью скрасть их схожесть. Она была в каждом движении, осанке, слове, в каждом повороте головы.
— Брат. Он мой близнец. Мы с ним клоны одного и того же человека.
— Как тебя зовут? — спросила я, глядя в голубые детские глаза, обмирая.
— Джошуа, мэм, — сказал мальчик.
— Майа, — поправила я. — Просто Майа.