Читаем Стражи Звездного Щита полностью

– История полна мясниками, великими и малыми, вечно приносившими кого-нибудь в жертву! – резко ответил Оскан. – Если ваши помыслы и цели столь благородны, тогда поинтересуйтесь у жителей Иридиса, согласны ли они обречь своих детей на заклание!

– Хватит! – вдруг прервала его Меринда. – Эта болтовня никуда нас не приведет. Гриффитс, сожалею, но таковы факты: ваша команда отправилась в путь с иридисианами, а весь флот призраков преследует их. Мы тут ничего не можем поделать.

– Вы не имеете права их бросить! – возмутился Гриффитс, не веря тому, что услышал. – А как же ваша миссия? Как же…

– Я сказала, что мы ничего не можем сделать для них! – выкрикнула Меринда в лицо Гриффитсу. Затем она продолжила более спокойно: – Послушайте, я хочу вам помочь, но теперь я больше не владею ситуацией, и это никому из нас не под силу. Осталось лишь найти способ выбраться из этой передряги, не повредив собственную шкуру.

– Не верю, что… – сердито начал Гриффитс.

– Придется поверить! – мгновенно оборвала его Меринда. – «Омнет» не собирается нас спасать! – Она повернулась к Оскану, стоявшему на верхней ступени лестницы. Его взгляд, обращенный к Меринде, вновь был полон ненависти, – Что они дали тебе, Оскан? Безнадежную мечту и ничтожную пенсию?

– Ты продалась Стражам! – огрызнулся Оскан. Она покачала головой:

– Нет, Оскан, но я пытаюсь смотреть на вещи реально, на что ты, должна заметить, не способен!

– Обманщица! Ты продалась им! Ты отказалась от всего, что было в тебе хорошего и смелого! И все ради этого мордатого эгоиста, чьи амбиции привели нас к гибели!

Меринда взлетела по ступеням и швырнула Оскана на пол.

– Слушай внимательно, ты, несчастный коротышка! Сейчас у меня есть реальная возможность вернуть тебя и Терику в твое убежище, и вы сможете жить там до конца своих дней. Но я не желаю выслушивать твои нотации! Я устала терпеть твои неудачи!

– Прекратите! – крикнул Гриффитс, пытаясь освободить Оскана из рук Меринды.

Но она с силой отшвырнула руку астронавта.

– Нет, это вы прекратите! Помогите мне, Гриффитс, и я помогу вам. Соглашайтесь, пока вы еще представляете собой какую-то ценность! А теперь, – сказала она, возвращая Оскана в вертикальное положение, – мы уходим. ТайРены доставят трон Терики на «Бришан».

Квикет улыбался, стоя в тени.

– У меня снова появилась надежда, – хрипло произнесла Меринда, направляясь к выходу, – и на этот раз я не собираюсь ее терять!

***

Уже стемнело, когда многие жители планеты устало разбрелись по широким темным улицам в тщетных поисках тех, кого им не суждено было найти. Они едва ли заметили небольшую группу кораблей, поднявшихся из дальнего дока космопорта. Восемь звездолетов одновременно взмыли вверх и неслышно пролетели над городом, перед тем как набрать скорость и умчаться к звездам. Но корабль, эскортируемый «Гарпиями», привлек внимание горожан. Хотя его опознавательные знаки было трудно различить в тусклом свете сумерек, принадлежность корабля не вызывала сомнений.

В небе плыл корабль «Омнета», поднимаясь ввысь сквозь густые клубы дыма.

<p>Омега. Книга Кендис-Дая</p><p>33. АВАДОН</p>

Темная комната освещалась лишь слабым светом звезд, льющимся сквозь пять соединенных между собой треугольных прозрачных панелей в дальнем ее конце. Повсюду были расставлены удобные кушетки и кресла. В комнате находилось три человека.

– Ну что же, – задумчиво произнес Бродерик Эл-лерби. – Они еще пока не скормили нас своему демону.

– Ах как приятно это осознавать! – ехидно заметила Элизабет Льюис.

– А я считаю, что это хороший признак, – произнесла доктор Тоблер. – Мы им нужны для какого-то поиска. По крайней мере так сказал Белизондр.

– Да, – отозвалась Льюис, – но что будет с нами, когда мы им больше не понадобимся? Собираются ли они чествовать нас как участников своего великого поиска или попросту избавятся от нас? Похоже, эти люди не слишком высокого мнения о нашей планете. Они даже не знают, где она находится. Не могу понять, чем вызван такой интерес к нам и что же все-таки нам известно. Сильно подозреваю, что, как только они получат что хотят, мы станем лишними.

Эллерби застонал:

– Неужели вы замышляете еще один побег?

– Ну нет, хватит, – твердо произнесла Мэрилин.

Льюис горько усмехнулась:

– Похоже, я сумела затащить всех нас еще глубже в болото? Но мы не можем просто так сдаться. Мы все еще живы, а пока живешь – надеешься.

– Это ваше изречение, лейтенант Льюис? – раздался низкий голос у нее за спиной. Астронавты невольно вздрогнули.

– Извините, что вмешиваюсь в разговор, – сказал Белизондр, подходя к ним и шурша плащом по ковру, – но лично я считаю ваше путешествие во Вселенной просто восхитительным, я бы даже сказал, освежающим.

– Пророк Белизондр, – произнесла Мэрилин, склонив голову в приветствии.

Белизондр пересек комнату и встал рядом с астронавтами, глядя на звезды.

– Почему вы до сих пор блуждаете среди звезд? – спросила Мэрилин.

– Мы скитаемся, потому что Авадон холоден, мертв и закрыт для нас. Мы верим, что вы поможете вернуть его нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздный Щит

Похожие книги