adj. informal тормознутый, отмороженный: — What are you talking about? Michael, you are really spaced out today! — О чем ты говоришь, Майкл? Ты вообще сегодня какой-то отмороженный,— не может понять напарника комиссар Ле Пешен.
speak up / speak out
v.1. говорить громче: — Please, speak up! — Пожалуйста, говори же четче! — просит преподаватель невнятно лепечущего на экзамене Джона; 2. поддерживать: Joe spoke up for sergeant Timpson as a company commander. — Джо говорил о сержанте Тимпсоне как о будущем командире роты (то бишь держал за него слово).
stamp out
v. разрушать, ликвидировать, устранять: — Our department is trying hard to stamp out crime in our region. — Наш отдел усиленно старается покончить с преступностью в районе, — читает доклад комиссар Ле Пешен.
stamping ground
n. informal место постоянной тусовки, постоянного или частого времяпрепровождения: — This small cafe and that McDonalds corner are all of his old stamping grounds. — Это маленькое кафе и вот тот угол “Макдональдса” — это постоянные места, где он тусуется, — говорит Джон Мику, когда оба ищут Боба, чтобы одолжить у него клавиши для своей рок-группы.
stand by
v. ждать, быть рядом: — Did you stand by me? No way! — Ты разве всегда была за меня? Никогда! — разбирается парень со своей девушкой. — Stand by the flash traffic. — Ожидайте срочную депешу, — слышит Тимоти Тимпсон в наушниках голос радиста.
stand for
v.1. иметь значение, подразумевать: — The letters Е. О. stand for Executive Officer. — Буквы И. Л. значат Исполнительное Лицо, — объясняет сержант Холдуин комиссару буквы на его новом значке, где обозначены его должность и фамилия. The letters U. S. A. stand for the United States of America. Буквы С. Ш. А. расшифровываются как Соединенные Штаты Америки;2. поддерживать: — Our new boss stands for те. — Наш новый босс меня поддерживает во всем, — удовлетворенно замечает сержанту комиссар Ле Пешен.
stand off
v. на расстоянии, держаться подальше: — Stand off this guy, Johnney. — Держись подальше от этого парня, Джонни. New York Grey Hawks wanted to be new champions of New England but East Beach Tigers stood them off. — “Серые Ястребы” Нью-Йорка стремились стать чемпионами Новой Англии, но “Тигры Восточного Побережья” держали их на расстоянии от этого почетного звания.
stand over
v. стоять над душой, следить: — I hate the way ту тот stands over те during homework. — Терпеть не могу, когда моя мамаша стоит над душой в то время как я делаю уроки.