Читаем Стрела Купидона полностью

Девочка с мольбой в глазах посмотрела на Фиби.

— Ты придешь еще раз и поиграешь со мной? Пожалуйста!

Фиби заставила себя улыбнуться:

— Я не могу обещать — я ведь работаю. А у тебя есть Синди, с которой ты можешь играть.

— Больше нет, — Тара улыбнулась. — Я слышала, папа сказал Кэрри, что Синди придет только через его труп. — Ее глаза зажглись радостью. — Папа, а почему Фиби не может быть моей няней?

Воцарилось молчание. Затем Доминик спокойно сказал:

— Уверен, у мисс Грант есть сотни причин. Спроси у нее самой, а я пока сделаю несколько телефонных звонков.

— Ты, правда, не хочешь быть моей няней? — обратилась Тара к Фиби, когда они остались одни. — Я думала, ты меня любишь.

— Я очень люблю тебя. — Фиби села на краешек кровати. — Но все не так просто. У меня уже есть работа.

— Но здесь гораздо лучше, чем в твоем кафе, — настаивала Тара. — У тебя будет красивая спальня. Хочешь посмотреть на нее? — Она начала слезать с кровати, но Фиби решительно остановила девочку.

— У меня тоже есть дом. — С крышей, которая течет, электропроводкой, которая нуждается в починке, и хозяином, который всюду сует свой нос. — Твой папа скоро найдет тебе новую няню.

— Я не хочу никого, кроме тебя, — настойчиво продолжала канючить Тара.

— Послушай, — Фиби взяла ее руку, — я пришла сказать спокойной ночи, а не ссориться. Все уладится, малышка. Вот увидишь.

Тара выдернула свою руку и отвернулась, уткнув лицо в подушку.

— Я не люблю бывать одна, — сказала она приглушенным голосом.

— Послушай, если ты будешь хорошей девочкой, я как-нибудь приду и поиграю с тобой. Конечно, если позволит твой папа.

Изменившееся, уже сверкающее радостью личико поднялось с подушки.

— Завтра? — с надеждой спросила девочка.

— Нет, завтра я должна идти на работу. Кроме того, — добавила Фиби, — ты ведь проводишь выходные дни с папой:

— Да-а-а, — ответила Тара, — но он не будет возражать, если ты придешь.

— Я думаю, будет, — сказала Фиби. — Как, впрочем, и я. — А теперь ложись, я накрою тебя одеялом.

Тара послушалась.

— Ты говоришь, как няня.

Фиби наклонилась и быстро поцеловала девочку в розовую щечку.

Тихо прикрыв за собой дверь, она спустилась на этаж ниже. Комнаты были закрыты, но Фиби помнила, как они выглядели. Особенно одна из них. С огромной кроватью с пологом. На которой ее предали…

Она снова услышала голоса из прошлого:

— Эта кровать как кровавый алтарь.

И манерно-ленивый ответ Тони:

— Давайте принесем невинную жертву.

Она дрожала, пытаясь вычеркнуть из памяти этот голос и воспоминания о губах, целующих ее, руках, медленно раздевающих, ласкающих ее тело…

— Что случилось? — Резкий вопрос Доминика Эштона прервал ее воспоминания, и Фиби поняла, что стоит как вкопанная у порога его спальни.

— У вас такой вид, словно вы увидели призрак.

— Нет, нет, все в порядке. Мне просто показалось, Тара зовет, — соврала Фиби.

— Сегодня я буду спать здесь на случай, если ей что-то понадобится.

Они спустились в холл.

— Вы были совершенно правы, — сказал Эштон. — Синди в больнице, и ее дружок тоже. Я только что звонил в бюро несчастных случаев в Весткомб. Они попали в аварию — очевидно, спешили за Тарой.

Фиби от изумления открыла рот.

— Они сильно пострадали?

— Порванные связки у него и поломанная ключица у нее. Могло быть гораздо хуже. Я заеду туда после того, как подвезу вас.

— Не будьте с ней слишком строги, пожалуйста. Она знает, что поступила неосмотрительно, и, конечно, страдает от этого…

Он подал ей пальто.

— Неужели у меня такой грозный вид?

Раздался звонок в дверь.

Брови Доминика Эштона от удивления поднялись вверх.

— В такой час? Кто бы это мог быть? — Он подошел к двери и открыл ее.

— Дорогой! — В дом величавой походкой вошла высокая блондинка в темно-красном плаще. — Мама с папой устраивают импровизированную вечеринку, — она по-девичьи звонко рассмеялась, — и они попросили прихватить тебя.

— Добрый вечер, Хейзл. Очень любезно с твоей стороны, но боюсь, сегодня я занят. У нас небольшой семейный кризис.

— О, дорогой! — Большие голубые глаза остановились на Фиби, беззастенчиво рассматривая ее. — Я пришла не в самый подходящий момент? Ты нанимаешь нового, сотрудника? Я могу подождать в машине.

— Нет, — ответил Доминик. — Это Фиби Грант. Она не работает у меня. Мисс Грант, разрешите представить вам Хейзл Синклер, она дочь моих соседей.

— Здравствуйте, — пробормотала Фиби.

Хейзл широко улыбнулась.

Когда обмен любезностями закончился, расспросы Хейзл продолжились:

— Ну, так что за проблема, мой милый? Могу я как-нибудь помочь?

— Сомневаюсь. Няня Тары совершила глупость и угодила в больницу.

— Ах, эти ужасные, несносные девицы! — Она яростно взмахнула руками. — Просто ума не приложу, как только с ними находят общий язык! Должна заметить, она всегда казалась мне довольно легкомысленной. Нужно найти женщину в годах, няню старых традиций, которая будет держать Тару в ежовых рукавицах.

— Ты полагаешь, ей именно это нужно? — мягко спросил Доминик.

Перейти на страницу:

Похожие книги