Читаем Стрела на излете (СИ) полностью

- Моя страна захвачена потому что вы, презрев все законы и обычаи, завоевали ее! Мои люди страдают, потому что вы принесли на наши земли смерть и боль! Но вы не заставите меня забыть, кто я! И предстоящий позор ляжет на ваши плечи! - И, глядя Чангу прямо в глаза, она отчеканила, звонким голосом, - я сказала нет вашему посланнику, и повторю тоже самое у алтарей! И ни о чем не стану просить убийцу и палача!

Министр кивнул, понимающе и негромко заметил:

- Вы устали с дороги, государыня, вам нужно отдохнуть. Мы поговорим после, - он вышел из комнаты, даже не взглянув на Саломэ.

У себя в кабинете приказал Эйрону:

- Эту так называемую служанку ко мне.

Лейтенант встрепенулся:

- А что с ней не так?

- Все, что только может быть. Сестра мятежника, вдова чернокнижника, мачеха бунтовщика, тетушка аредопоклонника, даже двух, и одного предателя. Но на данный момент меня беспокоит ее влияние на государыню, а не ее родословная.

Эйрон уставился в пол:

- Я что-то упустил?

- Вы упустили Риэсту Старнис.

- Но лорд Айвор, то есть, бывший лорд, отправил семью графа Виастро в Инванос.

- Выходит, что не всех. Эта дама решила остаться. И я хочу знать, почему. И не расстраивайтесь так, Эйрон. Вы ее никогда не видели, потому и не узнали.

- Но я неоднократно видел ее дочь, герцогиню. Я должен был заметить сходство.

- Сходство - не обязательно. А вот их разговор в Квэ-Эро вы упустили, - Чанг не стал разъяснять дальше, пусть лейтенант сам просчитает возможные последствия. Это он знает, что герцог Квэ-Эро напуган так, что ни жена, ни теща, ни Аред с рогами не заставят его пойти против королевской воли. Но Эйрону не помешает поупражнять бдительность. А если лейтенант сам сообразит, что с этой стороны им опасаться нечего, то станет, наконец, капитаном. Давно уже пора.

Вдова Старниса все еще красива, она избежала участи большинства блондинок - раннего увядания. Внимательный взгляд обнаружит тонкие морщинки вокруг глаз, но шея и руки по-прежнему безупречны, талия тонка, а седые пряди не заметны в волосах цвета платины. С минуту Чанг молча любовался, потом усмехнулся:

- Вы почти не изменились, госпожа Старнис. Вашему супругу в свое время сказочно повезло - он не только сохранил жизнь, но и обрел вас.

- О, да! Вэрду, - она не смогла произнести имя покойного мужа без отголоска боли, - повезло, что тогда не вы решали его судьбу. От вас живыми не уходят, не так ли, господин министр?

- Я ничем не мог ему помочь.

- Могли. Это всего лишь вопрос цены. Могли, но посчитали цену своей помощи несоразмерной. Я дочь герцога и жена графа, министр, и знаю правила этой торговли. Я даже знаю, что вам от меня нужно - убедить Ирию смириться. Чтобы она покорно стала товаром. А вы продадите ее королю и поведете баланс. В расходную часть - погибшие ландийцы, в доходную - зерно, земля и, приятным, но вовсе не обязательным дополнением - законное обоснование для грабежа. Вам вся выгода, ей все убытки и сомнительная ценность - жизнь, и то, ненадолго.

- Ну что ж, если вы предпочитаете говорить на этом языке, то у меня есть товар, который государыня, возможно, пожелает купить.

- Она же ясно дала вам понять, что не станет, даже ради этого!

- А если я сделаю ей подарок? Ничего не требуя взамен?

Риэста покачала головой:

- Вы все равно возьмете свое. Но когда появляется надежда, нужно быть бесчеловечно сильным, чтобы не ухватиться за нее. А она устала.

Министр кивнул:

- Я понимаю. Ну что ж… Я бы посоветовал вам вернуться к семье, в Инванос. Здесь для вас будет небезопасно, после того, как его величество вернется к делам.

- Я останусь с ней. До конца.

Чанг не стал спорить.


***


Донесения из Ландии не радовали, тот самый случай, когда взять - легко, а вот удержать… Две трети страны покрыты глухим северным лесом - сосны, ели, бурелом. Немногочисленные дороги проходят сквозь чащобу, разделяясь на дорожки и тропинки, и соединяют между собой хутора и деревни. Вывозить из страны зерно можно было морем - военного флота у Ландии не было, как только корабль с грузом отплывал от причала, ему уже ничего не угрожало. Но груз до этого причала еще нужно было довезти. А значит - забрать зерно у крестьян, погрузить, провезти через лес, сложить на склад, перегрузить на корабли. А вот тут-то и начинались проблемы.

Война должна быть не только победоносной, но и прибыльной. Захватив Ладону, Тейвор приказал отправить в империю пшеницу из житницы государыни, где хранился запас на случай недорода. Следом за этим он опустошил мелкие склады торговцев, еще не так давно продававших зерно в империю. Но хлебных запасов столицы надолго не хватит, имперский голод так просто не утолить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже