Читаем Стрела времени полностью

– Понятия не имею. Это не похоже на испанское название. Скорее французское. Sainte-Mere – Святая Матерь – так они называют деву Марию. Возможно, он находится где-нибудь в Луизиане.

– А как бы я мог это установить более точно? – спросил Уонека.

– У меня где-то был перечень монастырей. Дайте мне часок-другой, и я постараюсь раскопать то, что вам нужно.

* * *

– К сожалению, Джимми, я не вижу здесь ничего таинственного.

Карлос Чавес был заместителем шефа полиции Галлапа, но собирался вскоре выйти в отставку. К тому же он был опекуном Джимми Уонеки с первых дней службы парня в полиции. Сейчас он сидел, положив ноги в ботинках на стол, и слушал Уонеку с очень скептическим видом.

– Да, но ведь в этом деле немало странностей, – возразил Уонека. – Несчастного старика находят за Корасон-каньоном, он лишен рассудка, бредит, но у него нет ни солнечных ожогов, даже простого загара, ни обезвоживания.

– Значит, его там бросили. Родственники выкинули его из автомобиля.

– Нет. У него не осталось родственников.

– Ладно, тогда он сам приехал туда.

– Никто не видел автомобиля.

– Что значит «никто»?

– Люди, которые его подобрали.

Чавес вздохнул.

– А ты сам ездил в Корасон-каньон, чтобы это проверить?

– Нет, – признался Уонека после секундного колебания.

– Ты поверил кому-то на слово, я правильно понял?

– Да. Полагаю, что так оно и есть.

– Он полагает! Это значит, что автомобиль может до сих пор находиться там.

– Возможно.

– Ну, что ты сделал дальше?

– Я позвонил в его компанию МТК.

– И что тебе сказали?

– Сказали, что у него была депрессия после смерти жены.

– Логично.

– Не уверен, – ответил Уонека, – потому что я звонил Траубу домой. И говорил с управляющим. Жена старика умерла год назад.

– Значит, это произошло в преддверии годовщины ее смерти, ты согласен? Джимми, так чаще всего и бывает.

– Думаю, что мне стоит сгонять и поговорить с народом из Исследовательского центра МТК.

– Зачем? Он находится в двух с половиной сотнях миль от того места, где нашли этого парня.

– Я знаю, но…

– Что «но»? Сколько у нас ежегодно туристов теряется в резервации? По трое-четверо в год, так? В половине случаев они умирают, верно? Или умирают потом, верно?

– Да…

– И это всегда происходит по одной из двух причин. Либо эти люди – новомодные психи из Седоны, приехавшие, чтобы пообщаться с богом орла, и застрявшие там из-за того, что сломался автомобиль. Либо они пребывают в депрессии. Или то, или другое. А этот старикан пребывал в депрессии…

– По их словам…

– …Из-за смерти жены. Да, я верю этому. – Карлос вздохнул. – Одни парни впадают в депрессию, другие – в восторг.

– Но есть кое-какие вопросы, оставшиеся без ответа, – продолжал гнуть свое Уонека. – Чертеж и керамический чип…

– Джимми, всегда находятся вопросы, не получившие ответа. – Чавес, прищурившись, взглянул на него. – В чем дело? Ты стараешься произвести впечатление на эту симпатичную маленькую докторшу?

– Какую маленькую докторшу?

– Не притворяйся. Ты знаешь, о ком я говорю.

– Черт возьми, нет. Она считает, что в этом случае нет ничего необычного.

– Она права. Брось это.

– Но…

– Джимми, – Карлос Чавес вскинул голову, – послушай меня. Брось это.

– Ладно.

– Я говорю серьезно.

– Ладно, – сказал Уонека, – ладно, я брошу это.

* * *

На следующий день полиция Шипрока задержала компанию тринадцатилетних подростков, раскатывавших в автомобиле с номерами Нью-Мексико. В перчаточном ящике лежали права на имя Джозефа Трауба. Дети сказали, что нашли автомобиль на обочине дороги за Корасон-каньоном, а в зажигании торчали ключи. Дети пили пиво и залили им весь салон, так, что все внутри было липким.

Уонека не дал себе труда поехать осматривать машину.

* * *

Еще днем позже ему позвонил отец Гроган.

– Я проверил то, что вы просили, – сказал он. – Нигде в мире нет никакого монастыря Пресвятой Девы с таким французским названием – Сен-Мер.

– Хорошо, – ответил Уонека. – Благодарю вас.

Именно этого он, в общем-то, и ожидал. Еще один тупик.

– Некогда монастырь с таким названием существовал во Франции, но он сгорел дотла в четырнадцатом веке. Теперь от него сохранились только руины. Там проводят раскопки археологи из Йельского и Тулузского университетов. Но, насколько мне известно, там мало что сохранилось.

– Н-да… – Уонеке сразу же пришли на память глупости, которые старый чудак болтал перед смертью. Эта рифмованная бессмыслица. «Во Франции Йель не откроет дверь…» Что-то в этом роде.

– Где это? – поинтересовался он.

– Где-то на юго-западе Франции, неподалеку от реки Дордонь.

– Дордонь? – переспросил Уонека. – Как это будет по буквам?

<p>ДОРДОНЬ</p>

Слава прошлого – это иллюзия.

Так же как и слава настоящего.

Эдвард Джонстон

Вертолет углубился в плотную завесу густого тумана. Диана Крамер тревожно заерзала на заднем сиденье. Всякий раз, когда туман чуть рассеивался, она видела очень близко под собой верхушки деревьев. Наконец она не выдержала:

– Разве нам нужно держаться так низко?

Андре Марек, сидевший впереди рядом с пилотом, рассмеялся.

– Не волнуйтесь, это совершенно безопасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги