Ой, дура! Какая же она дура! Да какой выбор?! Тетка же его принудила. Ну точно! Поди воспротивься великой княгине, которой порой и царь не указ. Да она же тогда и его, и весь его род в бараний рог скрутит. Никогда еще Лиза так не думала о своей тетке. А та натешилась и теперь выбросит парня как ненужную вещь.
А и поделом! Подумаешь, великая княгиня. Сердце свое нужно слушать и по его призыву вековые дубы с корнями выворачивать, жизнь на кон ставить. А он? Как он мог? Нет. Это все тетка. Это она. А он… Он как раз и готов на все ради семьи своей. Ведь если откажет тетке, то они поплатятся за его норов. Вот и жертвует собой.
Но теперь он будет свободен! И… Подумаешь, она царевна. Ничего. Пока братец не женится и не обзаведется наследником, ее никто замуж не выдаст, потому как она вторая в престолонаследии. А за это время Ванечка успеет совершить не один подвиг и заполучить высокие чины. Вот и грядущая война тому в руку.
И он обязательно отличится. Вон золото сыскал. Сколько народу отправляли и предки, и отец? Да кого отправляли! Людей ученых, умудренных жизнью — и ничего. А стоило только Ванечке отправиться в путь, как сразу же и золото сыскалось, хоть заступами его копай. Вот он каков!
И вдруг на ее светлый лик набежала тень. Отчего-то стало тревожно, и грудь словно тисками сжали. Без какой-либо причины на лбу вдруг выступила испарина и в душе поселилась тревога.
— Ваня, — едва слышно выдохнула она.
— Что, государыня? — всполошилась Анюта.
— Нет-нет, ничего, — поспешно ответила Лиза.
Ни-че-го! Не может с ним приключиться никакая беда. Не тот он человек. Он судьбу в бараний рог скрутит и обуздает. Потому что иного быть просто не может.
— Анюта, пойдем спать, — наконец успокоившись, произнесла девушка.
— Как скажешь, государыня.
Глава 11
Ловля на живца
Вечер выдался достаточно скучным. Нет, дело вовсе не в том, что последнее время ему не приходилось браться за свое основное ремесло. В конце концов, нельзя сказать, что ему нравилось убивать. Он умел это делать виртуозно и не испытывал никаких угрызений совести, не без того. Но для него это всего лишь ремесло, не более. И его все устраивает, пока он регулярно получает серебро.
А работа у их иезуита для него время от времени случалась. Поэтому тот предпочитал держать нужного человека у себя под рукой. И надо сказать, что вовсе не напрасно. Это с Хованской у Марио дважды случались конфузы, чего не сказать о других жертвах. Да и заказы далеко не всегда были в Московии. Разок пришлось скататься и в Варшаву. И кстати, никаких убийств из-за угла. За ним уже закрепилась слава дуэлянта. Что ни говори, а три вызова и трое павших на поединках уже способны сложить определенную репутацию.
Странное дело, но, родом из куда более теплых краев, Марио Риццо успел привыкнуть к суровому русскому климату и чувствовал себя здесь просто замечательно. Итальянец даже был уверен, что в южных широтах ему теперь будет уже некомфортно. А может, все дело в том, что он успел попривыкнуть к русской столице.
Мог ли он подумать, отправляясь в дикую Московию, что здесь столь активная светская жизнь? А она здесь била ключом. Причем попасть на гулянье не составляло никакого труда. Достаточно быть человеком благородных кровей. Подумаешь, он не имеет к дворянству никакого отношения. Коль скоро сам де Бриен выдает члена посольства за человека благородного, то кто же в этом усомнится.
Но пусть эти гулянья не стоят для его кошелька ни гроша, тем не менее и они приедаются. Вот и Марио устал от постоянного безудержного веселья. Так что порой куда приятнее провести вечер за партией в шахматы с послом, чем предаваться утехам с очередной барышней.
— Не спишь? — ввалившись в его комнату, выпалил де Бриен, с которым они расстались буквально только что.
— Смеешься? Когда бы я успел, — показывая, что он едва успел избавиться от камзола, произнес Марио.
— Вот и хорошо. Кажется, у нас проблема, и нужно срочно ее решать.
— Какого рода проблема?
— Похоже, нашелся тот, кто видел тебя, когда ты приголубил беднягу Эндрю.
— Быть того не может.
— Ты можешь в этом поручиться?
— Гарантировать это я, конечно, не могу… — с сомнением начал было итальянец.
— А я не хочу проверять, — оборвал его француз. — Ко мне сейчас пожаловала с письмом служанка Горлицкой. Мари сообщает, что у нее дома находится неизвестный, который говорит, что видел убийцу мистера Далтона и готов указать дом, где тот проживает. То есть ты. Но за сведения нужна награда в двадцать рублей. Вот Мари и просит меня ссудить ее этими деньгами.
— Зачем это ей?
— Не имеет значения. Я даже не исключаю возможности, что этот свидетель может оказаться мошенником, решившим нагреть на этом руки. Не суть важно. Главное — это то, что мы не можем рисковать.
— А как к этому отнесся наш доктор? — намекая на иезуита, поинтересовался убийца.