Как только я услышал, как прозвенел колокольчик над входной дверью, моё сердце ускорилось. Я взглянул через плечо Фила и увидел Арчера, который стоял у входа в магазин, с немного нервным видом.
— Привет, — крикнул я ему. Я сразу же обошёл прилавок, прошёл мимо Фила и встал перед Арчером. — Ты пришёл.
От маленькой кривой улыбки на его лице по моей спине побежали мурашки.
— Я удивлён, что адрес на визитке не привёл в бар, — сказал он.
— Нет, то на другой визитке. Я дал тебе безопасную.
Мне понадобилось мгновение, чтобы вспомнить, что Фил здесь. Когда я повернулся, он смотрел на нас странно — в особенности на меня.
— Оу, — произнёс я, вытягивая руку в сторону Фила. — Арчер, это Фил. Фил, Арчер. Фил и его жена Нэнси — хозяева соседней пекарни.
Двое мужчин подошли друг к другу и пожали руки. Фил широко улыбался и хлопнул Арчера по плечу. Таким уж Фил был человеком — дружелюбным. Думаю, он напоминал мне Дэнни. Может, поэтому он мне так нравился.
— Приятно с тобой познакомиться, Арчер, — сказал Фил.
— Взаимно, — ответил Арчер.
— Мэллори говорит, что ты не из города. Просто вернулся в гости?
Арчер засунул руки в карманы. На нём были тёмные потёртые джинсы и чёрный свитер с капюшоном, что заставляло его выглядеть как минимум на пять лет младше, чем было на самом деле. Молодёжный вид ещё больше дополняли рваные конверсы на его ногах.
— Вроде того. Работаю здесь над поп-ап проектом в стиле инди. Но мы закончим к концу лета.
— О, звучит интересно. Так ты занимаешься…
— Бизнесом. По большей части маркетингом. Для маленького бизнеса. К несчастью, я мало что могу говорить о проекте. По юридическим причинам.
— Видишь, Мэллори, — сказал Фил, указывая жестом на Арчера, — это захватывающе. Бизнес-сделки в стиле плаща и кинжала. Секретные встречи. Таинственные люди из прошлого.
Арчер рассмеялся.
— Это не так захватывающе. Честно.
— О, не переживай. Я не буду тянуть из тебя информацию. Итак, судя по всему, ты раньше не был в магазине Мэллори? Никогда сюда не заходил?
Арчер, будто вспомнив, где находиться, развернулся в талии и начал оглядываться вокруг.
— Нет. Не заходил.
— Эй, — тихо сказал я ему, на мгновение кладя руку ему на плечо. — Не позволяй нам тебя останавливать. Мы видели всю эту хрень уже миллион раз. Осмотрись.
Он слегка улыбнулся, затем ушёл в дальнюю часть магазина и начал рассматривать книжные полки, которые опирались на стену под странным углом.
Я не мог не наблюдать за ним, пока он водил руками по дереву, которого касался так мягко, будто оно было создано из жжёного сахара.
Краем глаза я видел, что Фил смотрит на меня. Мне было плевать. Арчер сам сказал: через несколько месяцев он уедет. И если это было единственное время, которое у нас с ним осталось, я воспользуюсь им по максимуму.
Он подошёл к одному из столовых наборов. Это был прямоугольный дубовый стол с шестью стульями в добавок. Каждый стул был уникальным. Один был раскрашен чуть темнее, чем другие, в то время как у другого было три кольца, которые, казалось, идеально окружали сидение.
Арчер медленно провёл пальцами вдоль спинки одного стула, останавливаясь и сосредотачиваясь на чём-то.
— Я вижу, ты тоже заметил маленькую одержимость Мэллори, — обратился к нему Фил с лёгкостью в голосе. Он скрестил руки на груди и подмигнул мне, разговаривая с Арчером. — Не знаю, в чём дело, но этот парень, похоже, не может перестать вырезать везде маленькие стрелы.
Поначалу Арчер не двигался. Он продолжал смотреть на каждый узор стрел на спинке стула.
А затем он поднял взгляд на меня.
Нет. Это не было односторонним. Это — мы — были как магниты. Между нами пролегала лей-линия. Это было головокружительно и глубоко, толще земной коры и жарче её ядра.
— Эй, — вмешался Фил. — Раз тебя зовут Арчер и всё такое, может, Мэл сделает тебе скидку.
Арчер слегка улыбнулся ему. Он принялся дальше рассматривать мебель, касаясь каждого предмета, проходя мимо.
— Что ж, я оставлю вас двоих одних, — сказал Фил.
Я проводил Фила к входной двери, чтобы запереть её за ним. Но когда мы дошли, он кивнул на улицу, так что я вышел за ним.
Фил ударил меня по бицепсу с улыбкой на лице и сказал:
— Не знал, что ты гей, Мэллори.
Я посмотрел на него.
— Я не гей.
— Что ж, тогда я не знал, что тебе нравятся мужчины.
Сначала секунду обдумав это, я кивнул. Раньше я особо об этом не думал. Раньше была София. А после был Арчер. Они были людьми — двумя прекрасными людьми. Это всё, что я знал, и что было мне важно.
— Да уж, — умно ответил я. Я бросил взгляд через плечо, чтобы посмотреть в переднее окно магазина, где за стеклом находился Арчер. Он стоял перед вазой, глядя на неё так, будто внутри собрались все ответы мира.
— В частности один, я так понимаю, — добавил Фил.
Я повернулся к нему.
— Да.
Он снова ударил меня по руке, не переставая улыбаться.
— Рад видеть тебя счастливым, Мэл. Мы с Нэнси думали, что ты самый одинокий человек на планете.
— Надеюсь, это больше не продлится долго, — ответил я.
— И я надеюсь.
Когда Фил ушёл, я вернулся обратно в магазин и запер дверь за собой.