Читаем Стремящиеся к любви полностью

- Я вижу достаточно хорошо, чтобы отдавать отчет своим словам, парировал он, глядя на нее своими потрясающими бирюзовыми глазами. - Я вижу совершенно другую девушку, абсолютно не похожую на ту, с которой познакомился вчера. Какая вы на самом деле, Джени Крэг? Я сгораю от желания узнать вас настоящую.

Смущенная, она отпила немного шампанского. Оно было холодным, пузырьки щекотали горло. Колин не любил его, вспомнилось ей. По его словам, оно плохо действовало на него. Колин... Это было в другой, прошлой жизни, а сейчас с ней Сэм...

- Поскольку я не надеюсь, что вы разговоритесь, решил составить список вопросов, пошутил он.

- Что еще за вопросы?

- Можете отвечать на них постепенно, я не тороплюсь. Ну, хотя бы такие: вы предпочитаете собак или кошек? Любимое время года весна или осень? Какая музыка трогает вас до слез? Мне интересен ваш духовный или, если хотите, эмоциональный настрой. - Сэм проникновенно смотрел ей в глаза.

Роза с усилием улыбнулась, ее пальцы нервно сжали бокал.

- Это слишком интимные вопросы.

- Очевидно, вы, мисс Крэг, не хотите серьезных отношений, зачем же ты ответила на мое объявление? Зачем встретилась со мной, Джени?

Роза минуту колебалась, а затем решила сказать ему правду. Но не усложнит ли "ее признание и без того непростую ситуацию?

Зачем ему эта правда, если она твердо решила не встречаться с ним?

И все-таки, раз она пришла...

- Ответить на объявление было не моей идеей, - сказала она, осторожно выбирая слова. - Я обещала, и.., все получилось неожиданно.

Он мягко спросил:

- Можно сказать, вы пришли из чувства долга?

Странная нотка появилась в его голосе. Роза попыталась понять: что его озадачило? Или он рассердился? Но почему это так его задело?

- Раз ты все-таки здесь, хотя бы и не по собственному желанию, ответь, если можешь: у тебя кто-то есть?

Она не ожидала такого вопроса.

- Был, но сейчас все кончено.

- Значит, я причина того, что ты избавилась от него?

- Не совсем так, но получилось, как ты сказал, - ответила она. - Когда я шла на первую встречу, то мало что предвидела, тем более не ожидала встретить такого дотошного, как ты!

- Хорошо, не будем обо мне и тебе. Расскажи о сестре.

Роза вздрогнула, пролив немного вина на столик.

- Что именно ты хочешь узнать? - задала она вопрос, вытирая салфеткой скатерть.

- Кажется, она сильно влияет на тебя, произнес Сэм. - Она единственная твоя родственница?

Роза покачала головой.

- Мои родители уехали за границу.

- О! - воскликнул он. - Ты осталась в качестве няньки?

- Я присматриваю за домом, пока они отсутствуют. - Роза решила чуть-чуть приоткрыть завесу над своей личной жизнью.

Так вот почему она живет в таком роскошном доме, решил Сэм. И она до сих пор скрывает свой настоящий адрес...

Он пошутил:

- Ты похожа на волшебную шкатулку. Трудно предугадать, что откроется в тебе в следующий раз. - Он задумчиво осмотрел ее. - Я подозреваю, мисс Джени Крэг, что вы легко разбиваете сердца мужчин.

Роза изучала пузырьки в своем бокале.

- Что вы еще придумаете, мистер Сэм Александер? - Роза хотела сказать это сердито, но получилось как-то виновато.

- Кажется, я проголодался. - Он посмотрел в меню. - Хочу спагетти, ты одобряешь мой выбор?

- Мы договорились выпить бокал вина, - напомнила Роза.

- Мое дело - предложить. - Он пожал плечами. - Можешь не есть, но уверен, что дома тебя не ждет горячий ужин.

- Согласна, - ответила она, добавив:

- Но за ужин я заплачу сама.

- Ты же ставишь меня в неудобное положение, - заметил он, подавая знак официанту. Мы еще обсудим это позднее.

- Интересно, - сказала Роза, когда принесли спагетти и бутылку классического французского вина, - как ты без очков рассмотрел в меню, что есть спагетти?

Сэм неопределенно пожал плечами.

- Здесь всегда подают спагетти, - нашелся он.

- Ладно, принимаю твое оправдание, - нехотя согласилась Роза.

В этом человеке слишком много противоречивого, подумала она. Конечно, это ее интересовало, только она еще не разобралась: как женщину или как писательницу? Что ж, надо слушать и наблюдать. Судьба не зря свела ее с этим человеком.

- И все-таки: ты всегда носишь очки? продолжила она весело.

- В последнее время почти не ношу, - ответил он.

- Твоя работа, как я поняла, связана с компьютером, а он отрицательно влияет на зрение. Тебе надо следить за глазами. Да и мне не помешает...

- Что? Джени, ты используешь компьютер для продажи косметических товаров? - уставился на нее Сэм, не веря своим ушам.

- Не всегда. - Роза улыбнулась, осознавая, что проговорилась. Конечно, она выпила столько шампанского, что плохо соображает, что говорит. - Иногда приходится заказывать товары по Интернету, просматривать каталоги, ну и тому подобное.

- Со зрением, как я заметил, у тебя все в порядке, но нервная система барахлит, - заметил Сэм, прикоснувшись к ее пульсу. - Пульс учащенный. - Он наблюдал за ней, нахмурясь. - Выдает в тебе напряжение, а ты ведь все время на публике, у тебя должно быть стопроцентное самообладание, тем более что ты равнодушна ко мне, ведь так?

Она убрала руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги