Читаем Стрет и Вайнд. Непохожие (СИ) полностью

- Да. Мог например попытаться выменять свою жизнь на мою.

- Но я не мог так поступить. Я... не такой.

- Все так говорят, когда их жизни ничего не угрожает. - Усмешка Вайнда на миг отдала горечью. - Но я видел тебя, когда твоей жизни угрожала угроза. Ты не собирался меня предавать.

- Да мне даже в голову такое не пришло, - ответил я со всей возможной искренностью.

- Вот именно! И я в этом лично смог убедиться, - с самым серьезным видом отметил он. А затем добавил: - Слушай, Стрет. Тебе не приходило в голову, почему я помогаю тебе? Я - тебе, а? Я, человек, у которого есть деньги, у которого есть друзья, важные связи и достойное завтра, помогаю тебе - тому, у которого всего этого нет. Я, ставший твоим хозяином и нанимателем, помогаю тебе - тому, который только что и должен делать, как только исполнять мои приказы. - Он посмотрел на меня снисходительно. - Ты не подскажешь мне - почему?

- Эм... - по дружбе? - выпалил я, уже понимая, что это совсем не так

- Нет, не по дружбе, а по необходимости, - сурово ответил он. - Мне было необходимо проверить тебя перед тем, как взять к себе на работу.

- Но ты же уже сказал мне что принял меня к себе?

- Тогда я тебе солгал.

- Солгал? Мне?

- Тогда - да.

- А сейчас?

- А сейчас говорю честно и искренне - ты принят, Стрет. Можешь начать работать.

- М-да...

Я неловко поднялся с кресла и медленно подошёл к окну, за которым алело закатное небо, потихоньку заволакиваемое серыми тучами. В душе моей бушевала буря, и мне очень хотелось гаркнуть на Вайнда. Бросить ему, что он старый тупой козел, глупый осел и бесчувственный подмостный тролль. Но, ясное дело, я ничего ему не сказал. Это Трилиссс - чему тут удивляться. Вместо этого я просто попытался успокоиться и еще раз пересчитать своим прибытки и убытки. Итак, что у меня имеется? Работа есть. Оружие есть. Крыша над головою тоже имеется. Вот денег у меня по-прежнему нет. А это значит, что впереди меня ждет много разных дел.





КОНЕЦ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза