Читаем Стриптиз полностью

— Нет, подруга. Мы приехали сюда, чтобы найти еще одну мою подругу. Она раньше жила здесь, Дениз Кертис Корвазе. Вы не знаете ее, случайно?

— Дениз Корвазе, — повторил мужчина и задумался. Затем покачал головой. — Нет, не припоминаю. Ваша подруга, вы говорите?

— Да. Она вдруг исчезла, и я подумала, может быть, у нее неприятности с… — Я замолчала, поняв, что уже и так сказала лишнего. — Я просто решила ее поискать. Она говорила, что раньше жила на яхте под названием «Мираж». Не слышали о такой?

Мой новый знакомый опять задумался, сдвинул брови.

— Нет, к сожалению, но я поспрашиваю. Вы здесь недалеко остановились?

Мы уже почти дошли до Рейдин. Выглядела она не очень хорошо. Надо было отвести ее в машину. История с Флафи, наверное, напугала Рейдин.

— Мы остановились в «Хилтоне», — быстро проговорила я. — Просто оставьте сообщение для Кьяры Лаватини. Большое спасибо за помощь.

Когда мы подошли к Рейдин, она тихо плакала.

— С ней все в порядке? — спросил мужчина.

— Да, — я кивнула, — она в порядке, большое спасибо за все.

Он попрощался и медленно зашагал назад. Я положила руку на вздрагивающее плечо Рейдин.

— Что с тобой? Не переживай, с Флафи все будет хорошо. Сейчас необходимо отвезти ее к ветеринару, чтобы ей перевязали лапку, но ничего страшного.

Флафи тоненько заскулила, словно не соглашаясь со мной.

Рейдин медленно подняла голову. Лицо ее распухло, глаза были красными от слез.

— Это плохое место, здесь опасно, — прошептала она. — Я хочу домой.

Рейдин дрожала, пока мы шли назад к машине. Время от времени она украдкой бросала взгляды на Флафи. Я не знала, о чем думает моя подруга. Сейчас я больше волновалась за Флафи и торопилась отвезти ее в лечебницу.

Мы осторожно отъехали от причала и направились в лечебницу. Флафи устроилась у Рейдин на коленях, внимательно изучая раненую лапку.

— Кьяра, что мы здесь делаем? — испуганно спросила Рейдин, ее голос было трудно узнать.

— Рейдин, мы ищем Дениз, — сказала я тихо. — Раньше она здесь жила на яхте «Мираж». Я подумала…

При слове «мираж» Рейдин вздрогнула и затем громко повторила:

— Мираж!

От неожиданности я резко повернула руль в сторону. Машина, которая пронеслась мимо нас, даже посигналила мне.

— Это «Мираж»! — закричала Рейдин. — Это большой «Мираж»!

Ее так сильно колотило, что я испугалась за Флафи, лежавшую у нее на коленях.

— Где большой мираж? — спросила я, ничего не понимая, и попыталась успокоить Рейдин.

— Та яхта, где Флафи повредила лапку. Разве ты не видела? — Теперь она говорила своим обычным голосом. — Ведь та яхта называлась «Мираж».

<p>Глава 14</p>

Уже стемнело, когда я задумалась об иронии жизни. Флафи удобно устроилась на постели в номере отеля. Рядом с ней, откинувшись на подушки, сидела Рейдин. Между ними лежали коржики. Рейдин смотрела какой-то сериал по кабельному телевидению.

Весь день прошел в сплошных заботах. Несколько часов пришлось провести в ветеринарной лечебнице, и все только ради того, чтобы ветеринар перебинтовал лапку и прочитал мне лекцию о безопасности собак, да еще содрал с меня сотню баксов.

Рейдин то приходила в себя, то снова проваливалась в какое-то забытье, откуда ее было трудно вытащить. Я так и не смогла заставить ее поужинать. Она с подозрением рассматривала ресторанную еду, отказываясь прикасаться ко всему, что было куплено не в магазине. Наконец мне удалось ее убедить, что домой мы сможем поехать только завтра, потому что я очень устала. Я даже не представляла, как ей объяснить, что завтра нам необходимо вернуться к стоянке «Бахия-Мар».

Я натянула купленный в гостинице белый купальник и сверху накинула рубашку. Может быть, несколько дорожек в бассейне помогут мне прийти в себя. Да, именно так. Сначала поплаваю, а потом выпью ледяной пиноколады. Рейдин рассеянно махнула мне рукой, и я пошла в бассейн. Флафи спала мертвым сном.

Вокруг бассейна стояли пластиковые кресла, в горшках росли тропические растения. И как во всех гостиницах такого класса, здесь был обязательный бар с равнодушным ко всему барменом. Вода была приятной и теплой и подсвечивалась мягким желтым светом. В бассейне больше никого не было.

Не могу сказать, как долго я плавала, просто я машинально работала руками, и вдруг в какой-то момент поняла, что ужасно зла. Я махала руками в этой вонявшей хлоркой воде, и мне казалось, что я ничего не смогу сделать. Я постаралась загнать назад слезы, которые навертывались на глаза весь день, ругая себя за то, что была рядом с «Миражом» и ничего не увидела. Мужчина, который помог мне с Флафи, наверняка знает и яхту, и Леона Корвазе. Возможно, даже он сам работает на этой яхте, а я, как жалкая школьница, опять попалась, опять эмоции взяли надо мной верх.

Я все плавала и плавала, ругая и проклиная себя за собственную невнимательность. Когда сил больше не осталось, я с трудом вылезла из бассейна, подошла к столику, вытерлась большим махровым полотенцем и была готова выпить пиноколаду. Хватит заниматься самобичеванием, лучше подумать, что делать дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стриптиз

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература