Читаем Стриптиз полностью

Я хотела сказать ему, что это сделал Фрэнки. Но вдруг я ошибаюсь? Следовало все обдумать. Даже если я права, мне кажется, я догадалась, для чего эти деньги. Наверняка они предназначались для выкупа Арло. Может быть, Фрэнки пытался помочь Дениз? Но почему он тогда просто не пришел и не спросил, где деньги. Тогда не пришлось бы все переворачивать у меня в доме и в машине. Как он поможет Дениз, если Нейлор упрячет его в тюрьму? А что, если Флафи тоже похитили? Нет-нет, деньги мне еще пригодятся.

— Я не знаю, кто это сделал, — ответила я, замявшись. — Пытаюсь сообразить. — Я посмотрела Нейлору прямо в глаза и сказала неправду, но я действительно не знаю.

Мне стало очень паршиво от того, что я солгала ему после всего, что он сделал для меня сегодня. Так же паршиво, как на уроках во втором классе, когда приходилось лгать учительнице. Она всегда знала, когда я говорю неправду. И судя по разочарованию в глазах Джона Нейлора, я поняла, что он тоже видит меня насквозь. Если между нами и начала зарождаться какая-то близость, сейчас все рассыпалось. Он понял, что я ему не доверяю, и, вполне возможно, устал пытаться меня переубедить.

Я молчала, боясь даже взглянуть на него. Прежде надо было найти Фрэнки и разобраться с ним.

— Я вижу, вы уже все решили, — проговорил Нейлор. — Я вызову экспертов. И еще пришлю людей для установления наблюдения. Постараюсь сделать это поскорее.

Мне очень хотелось дотронуться до его руки, сказать что-то, что позволило бы ему понять, как скверно я себя чувствую, но я не могла ничего придумать.

Он встал, вышел из кухни. Сейчас он выглядел таким же усталым, как в ту ночь, когда я встретила его впервые.

Мне оставалось только ждать, когда приедут эксперты, а пока искать Флафи. Я заглядывала под трейлер, звала, свистела, но ее нигде не было. Я вышла на территорию стоянки; пришлось надеть темные очки, чтобы защитить глаза от яркого солнца, иначе ощущение было такое, будто голова вот-вот взорвется. Скоро я нашла Флафи. Она сидела на заднем крыльце трейлера Пат и дрожала, несмотря на тропическую жару.

— Кто это был, Флафи? Кто это сделал с нами?

В ответ она еще сильнее задрожала от страха. Я, как ребенка, прижала ее к груди и пошла к себе. Сначала Флафи никак не хотела входить внутрь. Она принялась вырываться из моих рук и царапаться.

— Ну ничего, ничего, моя девочка. Они уже ушли, — успокаивала я ее, пронося по коридорчику и в ужасе осматривая беспорядок.

В ванной я нагнулась и проверила, все ли на месте под джакузи. Пакет был в целости.

— Ну что ж, у меня есть деньги и у меня есть ты, — прошептала я, — а с остальным я как-нибудь справлюсь.

В ответ Флафи заскулила, словно не веря, но я не могла ее винить. Как она могла верить мне после всего, что случилось?

<p>Глава 26</p>

У меня возник план. Уже час, как я проснулась, и теперь лежала, прислушиваясь к тихому похрапыванию Флафи и заставляя себя не обращать внимания на сильную головную боль. Я решила сварить кофе и отправиться на поиски Фрэнки. В этом и состоял мой план, а дальше приходилось рассчитывать только на удачу.

В трейлере все было перевернуто вверх дном, и пока так и останется. На кухне я расчистила место, чтобы поставить кофеварку, отыскала на полу пакет с кофе и одну целую кружку. На крыльце, как всегда, лежала моя газета, и значит, эта часть утреннего ритуала осталась неизменной.

— Иди сюда, — позвала я Флафи, открывая банку собачьей еды. — Поешь со мной. — Я выложила еду в мисочку и поставила ее на стол. Потом подняла Флафи и усадила на табурет. — Особый случай, Флафи, поешь со мной.

Флафи восприняла это как должное. Она встала на задние лапки, а передние поставила на край стола, сохраняя равновесие.

Я налила себе кофе и развернула газету. Какое-то время я молча читала, поглядывая на Флафи.

— Флафи! — вдруг воскликнула я. — Ты только подумай! Послушай, что случилось.

В разделе местных новостей в самом низу третьей страницы была маленькая заметка о мотоциклетной аварии. Я придвинула газету ближе.

— Здесь написано: «Один из местных жителей, по имени Фрэнки Парамус, тридцати четырех лет, серьезно пострадал, когда переднее колесо его мотоцикла „Харлей ФБХ-80“ внезапно лопнуло».

Флафи перестала есть и не спускала с меня глаз, внимательно слушая.

— Не знаю, о чем ты сейчас думаешь, — сказала я ей, — но, по-моему, здесь у нас из местных не так много парней по имени Фрэнки, у которых есть мотоцикл такой марки. Здесь написано, что он не справился с управлением и оказался на перекрестке Пятнадцатой улицы и Ленби. Это как раз недалеко от Сазерн-Татту, — добавила я. — Он сейчас в больнице, состояние его тяжелое.

Флафи не слушала меня. Она повернула голову в сторону двери и зарычала.

— Крошка, забудь об этой уличной собаке, — строго сказала я. — Здесь куда более важные вещи. Как мы с тобой поговорим с Фрэнки, если он в палате интенсивной терапии? — Я вернулась к газете. — Здесь написано, что он в больнице со вчерашнего дня. Значит, он не мог перевернуть наш трейлер вверх дном и ударить меня около клуба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стриптиз

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература