Читаем Стриптиз полностью

— Да ладно, — сказала я, проходя мимо нее, — я уже ухожу.

Фрэнки тихо засмеялся, а потом застонал. Сестра сделала ему укол.

Я вышла в холл и направилась в сторону лифтов. На этот раз охранники Фрэнки не стали цепляться ко мне, они только посвистели мне вслед.

Я прислонилась к стенке лифта, в голове у меня стучало. Сегодня четверг, остался один день до срока, который установил мне Винсент. Во что бы то ни стало нужно избавиться от полицейских. На этот раз они были при мне, но уже с защитной функцией. И Агентство по борьбе с контрабандой наркотиков тоже следит за мной. Их не удовлетворяет мой ответ, что я не знаю, где Дениз. Очевидно, они решили отыскать ее любым способом, даже если при этом придется перевернуть мою жизнь. В общем, я увязла по уши и не представляла, как буду выбираться.

<p>Глава 28</p>

Нейлор вошел в «Тиффани» как раз в тот момент, когда я готовилась к выступлению. Но на этот раз меня предупредили заранее. Марла, в переливающемся серебристом сценическом костюме, подошла ко мне и медовым голосом пропела:

— Твой приятель в клубе.

До Марлы так и не дошло, что появление Нейлора у нас нежелательно.

Я выглянула в зал и увидела, как он говорит о чем-то с Винсентом. Костюм и рубашка у Нейлора были безупречны, а галстук цвета красного вина удивительно шел к загорелой коже.

— Рыжик, — позвала я, — дай мне две минуты, у меня посетитель.

Рыжик кивнул и поставил громкую музыку.

Я подошла к Винсенту. Он явно нервничал и весь дергался. Судя по всему, он был не в восторге от того, что говорил ему детектив. Да и у Нейлора вид был далеко не радостный. Было заметно, что он зол на Винсента.

— Значит, — сказала я, беря Нейлора под руку и стараясь увести его от Винсента, — прошлой ночи было недостаточно, вы вернулись.

Винсент усталым взглядом смотрел нам вслед.

Я подвела Нейлора к столику у самой стены и мягко усадила. Затем придвинула еще один стул, развернула его спинкой к столу и уселась верхом.

— По-моему, я просила вас не приходить сюда, — проговорила я. — Это плохо для работы. Да и ваш разговор с Винсентом, полагаю, на мне плохо отразится.

Нейлор откинулся на спинку и улыбнулся. Он был в опасном, непредсказуемом настроении.

— А что, если меня захватил ваш талант и теперь меня тянет сюда как магнитом? — Он наклонился вперед. Его лицо оказалось совсем близко к моему, я почувствовала его дыхание. — Может, пора разворошить муравьиную кучу?

— Может быть, — промурлыкала я. Нейлор сидел совершенно невозмутимо. — Ну ладно, важная шишка, подождите здесь и никуда не уходите, у меня сейчас последний номер. Попробую вас расшевелить.

— Не волнуйтесь, я никуда не уйду. Я отвезу вас домой. — Его взгляд буравил насквозь, у меня заныло под ложечкой.

— А это нужно? — спросила я.

— Обязательно, — ответил он. — Теперь я все время буду рядом с вами, настолько рядом, что стану вашей кожей.

— Неужели? — только и смогла вымолвить я. Аромат его туалетной воды, его дыхание на щеке, близость сильных рук, лежащих на спинке стула поверх моих рук, — да, все это были знаки, хорошо знакомые мне. Я упустила нить разговора, испугалась, что не дойду до сцены.

— Да, — кивнул он, чувствуя, что одержал верх, неожиданно возвращаясь к своим обязанностям. — У меня к вам вопросов столько, что на все и не ответить. Я не отстану от вас, пока не задам все до последнего.

— А я подумала, что вы вернулись потому, что вам захотелось посмотреть, как я танцую, — сказала я с притворным разочарованием.

Он улыбнулся и снова откинулся на спинку.

— Я бы не стал чрезмерно обременять вас. Просто сосредоточьтесь на ответах.

«Я отвечу! — подумала я про себя. — Я тебе отвечу! Скажу все!»

Я ушла за сцену и сделала пять глубоких вдохов. Когда занавес открылся, я подошла к краю сцены и увидела, что Джона Нейлора за столиком нет.

Нейлор появился опять, когда я уже вышла из клуба. Он сидел на капоте моего «камаро», упираясь одной ногой в землю, а другой — в бампер. Ворот рубашки был расстегнут, узел галстука ослаблен.

— Эй, поосторожней с машиной, — крикнула я. — Вы можете помять капот.

Нейлор не шевелился, наблюдая, как я подхожу. Он скользнул по мне взглядом и остановился на глазах. Мне сделалось не по себе.

— Эта штука работает так же хорошо, как ваш язык? — спросил он.

— Почти, — ответила я, останавливаясь в футе от него. — Хотите прокатиться?

— Не прочь, — ответил Нейлор, не сводя с меня глаз. Он чуть наклонил голову и еле заметно улыбнулся. — По-моему, вы меня боитесь, и это хорошо.

— Чушь собачья! — ответила я, однако сердце мое забилось учащенно. — Садитесь в машину, и мы посмотрим, кто кого боится.

Я открыла дверцу и уселась на водительское место.

— Не забудьте, что у вас сопровождение, — напомнил Нейлор.

Посмотрев в зеркало заднего вида, я увидела полицейскую машину без номеров, водитель которой уже завел двигатель и включил фары.

— Что ж, похоже, перед нами маленькая дилемма: вам интересно, на что способна моя машина, а этот, сзади, не захочет меня потерять. Что будем делать? — Я включила зажигание, двигатель тихо заурчал.

— На мой взгляд…

Я включила сцепление и отпустила тормоза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стриптиз

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература