Читаем Стриптиз-клуб «Аллигатор» полностью

– Вот что, Мартин! Я тебя выслушала, а теперь ты меня послушай. Я делаю то, что считаю нужным, потому что у меня это хорошо получается. Мне досталось хорошее тело, а хорошим телом не грех гордиться. Я никому не причиняю вреда тем, что занимаюсь своим делом, а посетители глазеют на меня. Я выступаю для мужчин и радую их взоры, я плачу налоги, жертвую на благотворительность и по воскресеньям хожу в церковь. Конечно, я бы с большей охотой растила детей и пекла пироги, принимала участие в работе школьного родительского комитета, но пока не могу заниматься тем, чем хочется, поэтому я буду продолжать делать то, что у меня получается, и мне плевать, какого мнения о моей работе ты, Брэд или еще кто-либо, а если ты против – это твои проблемы. Скажи мне в лицо все, что ты обо мне думаешь, и я тебе так же откровенно отвечу. Не надо сочинять разные сказки в попытке запугать меня и заставить бросить мою работу. Понял? И еще одно, Мартин: перестань стараться все исправить. Ты меня не знаешь, и ты не знаешь Брэда. Пусть все идет как идет. Прошу тебя. Привет!

Я решил, что до банка доберусь и на такси.

8

Утром в воскресенье за Бесноватым Джеком приехал шериф. Жители трейлерного поселка всполошились. Когда Бесноватого выводили, никто из его соседей не свистел и не улюлюкал. Всем было ясно, что полицейское управление округа возводит на него напраслину.

Джин тоже так считал. Я уже приготовился было опрыскивать наш трейлер инсектицидом, средством для истребления насекомых, но Джин позвонил из кафе «У Денни» и сообщил, что сегодня не вернется, так как решил, не теряя времени, отправиться на ярмарку в Клируотер.

Я заметил, что эта ярмарка назначена на четверг, но Джин велел мне заткнуться и дать ему знать, как только Бесноватому Джеку предъявят обвинение. Голос у Джина по-прежнему звучал озабоченно.

Остаток утра я провел сокрушаясь о потерянной репутации в глазах красавицы стриптизерши, живущей через дорогу.

Я полагал, что могу считаться ее спасителем, так сказать, надежной альтернативой ее беспокойной жизни. Моими козырями были безупречное английское произношение и сногсшибательное чувство юмора. А ей, как оказалось, эти мои козыри по фигу! В ее глазах я недоумок и зануда, которому следует дать от ворот поворот. Жаль, конечно, но тут уж ничего не поделаешь! Как говорится, сердцу не прикажешь, а женскому – в особенности. Я подошел к зеркалу и долго смотрел самому себе в глаза. Ну что, англичанин, не покатило тебе с самой красивой женщиной в южной Флориде? То-то же!..

Я скатал самокрутку, включил любимую радиостанцию Джина и задумался. Певица Оливия Ньютон-Джон наставляла на путь истинный, советуя «подтянуться». По делу совет! Кто я такой в глазах Шерри-Ли? Очередной встрескавшийся в нее клиент. Чем я отличаюсь от других? Пожалуй, ничем… То-то и оно… Женщины, между прочим, более всего ценят поступки, а не слова… вот так-то!

Я приподнял край линолеума в своей комнате, достал целлофановый пакетик с китайской «Пандой», которую пару недель назад стибрил на ярмарке в Долтоне. Ценная монета! Как и многие китайские раритеты, «Панда» приобрела особую ценность благодаря революции. «Пандой» называют не бамбукового медведя в белых «очках» на морде, обитающего в юго-западной части Китая, на севере Бирмы и Непала, а монету с высоким процентом золота в сплаве меди и благородного металла, на аверсе которой изображен зверек – панда.

Джин считал, что ценная китайская монета свидетельствует о крайней тупости американцев: приобретая «Панду», то есть инвестируя средства в «коммунистическое» золото, американские коллекционеры, по сути, способствуют процветанию красного Китая.

Пусть себе инвестируют, а я вот взял и стырил!

Я спрятал «Панду» в свою сумочку и вышел из трейлера. На Сорок первом шоссе меня подобрал неразговорчивый бывший коп в автомобиле-универсале, набитом под завязку рыболовными снастями. Он высадил меня в пыльном пригороде американского Неаполя. Я сразу нырнул в закусочную, заказал спагетти и кофе, принялся листать местный телефонный справочник «Желтые страницы» в поисках ломбардов. Их здесь оказалась целая дюжина. Мне нужны были ростовщики особые, не отличающиеся любопытством и щепетильностью. Вычислить таких по справочнику, разумеется, невозможно. Самые простые объявления мне показались многообещающими. Я выписал адреса на салфетку, расплатился и вышел на улицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Брок

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы