Читаем Строго между нами полностью

— Но я действительно стал меньше пить, — ответил Финн. — А ты просто срываешься на меня из-за того, что твои родители разводятся.

— Дело не в этом, и ты это знаешь! — резко, пожалуй, чересчур резко, сказала Тара.

— Именно в этом, — как-то устало произнес Финн. — Ты не можешь принять того факта, что в твоей семье есть проблемы. Семейная жизнь, Тара, это не только веселые игры и пикники. Ни у кого из нас в детстве не было идиллии. Но мы должны суметь забыть о прошлом и продолжать жить.

Таре хотелось расплакаться, кинуть мужу в лицо, что не ее родители стали для нее проблемой, а его проклятый эгоизм. Но слова застревали в горле, а мысли вертелись вокруг того бесчеловечного предательства, на которое решился ее отец. А ведь она его так любила — наверное, даже больше, чем ее мама. И вдруг оказалось, что отец был не тем человеком, каким казался. «Вначале я ошиблась в отце, потом выбрала не того мужа», — горько размышляла она.

Тара была не из тех женщин, которые могли плакать. Но за пять дней, прошедших с их кошмарного торжества, она чувствовала, что еще немного — и разрыдается. Еще сутки назад она могла сдерживаться, но теперь слезы сами собой хлынули из ее глаз. В немом изумлении Финн наблюдал, как Тара стоит перед ним и беззвучно рыдает, как слезы бегут по мокрым щекам.

— Тара, любовь моя, не плачь, прошу тебя, — произнес он, крепко обнимая ее. — Мы любим друг друга. Это ведь немало?

С этими словами Финн принялся нежно, словно ребенку, вытирать ей слезы. И, совсем как ребенок, Тара плакала, не пытаясь остановить слезы. Она надеялась, что со слезами уйдут и те страдания, с которыми она жила последнее время. Тара полагала, что хорошо себя знает, но страдание сидело глубоко внутри ее, и теперь оно выходило со слезами, остановить которые она уже была не в силах.

— Я люблю тебя, Тара. Ну скажи же мне, что ты это знала, — сказал Финн, с нежностью обнимая ее. — Я знаю, со мной трудно жить, но я попробую стать другим. Поверь мне. Дай мне еще один шанс.

Тара почувствовала объятия мужа, услышала, как совсем рядом бьется его сердце, и сказала себе: «Хорошо».

— Я люблю тебя, — сказала она, словно через завесу слез, приглушенным голосом. — Я хочу быть с тобой. Не хочу больше быть одна.

Только сейчас осознав, как она устала от одиночества, Тара почувствовала, что просто не сможет жить одна. Все те гневные слова, что она приготовила для мужа, внезапно куда-то испарились. Ей хотелось только стоять и стоять так — в объятиях мужа. Стоять и ни о чем не беспокоиться. «Не будь его со мной, мне бы одной пришлось все решать и обо всем думать», — промелькнуло у нее в голове.

— Ты больше не будешь одна, — успокоил ее Финн. — Я здесь, любимая, я с тобой.

Тара вытерла щеки рукавом и снова уткнулась лбом в плечо мужа. «Господи, неужели жизнь налаживается?» — подумала она.

Глава 25

В очереди на билетом на поезд Холли неторопливо допила латте. По пути на вокзал она не была уверена, что успеет к половине седьмого, ко времени, когда отходит поезд, и потому не стала даже и заходить на автовокзал на Кингсбридж. Она сразу поймала такси. Не сильно рассчитывая на чудо, Холли пообещала водителю чаевые, если тот поскорее доставит ее на вокзал.

Но чудеса случаются, и такси сумело как-то миновать пробку, подарив Холли десять свободных минут. Ведь еще нужно было отстоять очередь за билетом и купить журнал. С трудом разыскав в вагоне свободное место, Холли осторожно, чтобы никого не задеть, положила сумку на багажную полку и удобно устроилась сама.

Сорок минут пути пролетели незаметно — Холли даже не успела добраться до последних страниц журнала, где обычно печатают кроссворды. За окном поезда промелькнули знакомые постройки крошечной станции Кинварра. Выйдя на перрон, Холли сразу заметила отца, который стоял за ограждением и махал ей рукой. Именно так отец многие годы встречал и провожал ее в Дублин. Холли вдруг заметила, что за прошедшую неделю папа заметно постарел. Прежде немного пухлые щеки теперь казались впалыми, а его обычная жизнерадостная улыбка вообще куда-то пропала. Он сутулился, словно что-то тяжелое тянуло его к земле.

— Привет, пап, — сказала Холли, отчаянно пытаясь скрыть свое потрясение.

Прежде, встречая Холли, отец крепко обнимал ее. Сейчас он лишь пробормотал в ответ:

— Привет, Холли. Я рад видеть тебя.

Слова эти были сказаны с такой интонацией, словно он вот-вот расплачется.

— Пошли, папа, — сказала она, взяла отца под руку и решительно направилась в дверям небольшого кафе. — Я очень проголодалась. Почему бы нам не перекусить?

— А зачем идти в кафе? — спросил он печально. — Я подумал, мы могли бы остаться дома. Анджела натушила мяса, и сегодня у нас будет Алистэр. Они, похоже, решили меня откармливать.

«Да, именно откармливать. Как точно сказано», — подумала Холли. Высокая фигура отца всегда идеально скрывала лишний жир, особенно на животе, так что он никогда не казался грузным. Но теперь в его худом теле, похоже, не было ни унции жира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги