Читаем Строго между нами полностью

— Навеки, — отозвалась Холли.

— Холли, это ты? — раздался за кулисами взволнованный голос. Троица расступилась и, к своему огромному удивлению, Холли увидела Пию, которая работала вместе с ней в универмаге.

— Холли, — повторила Пия взволнованно, словно была ее старинной подругой. — Как здорово, что я тебя увидела. Ты была великолепна в этом платье. Не хочешь познакомиться с моими подругами?

— Привет, — улыбнулась Холли. — Я и не знала, что ты любишь ходить на показы мод.

— А я не знала, что ты, оказывается, модель, — сказала Пия. — Так бы я привела на показ всех девушек из отдела.

За спиной Холли промелькнули темно-красные, цвета малины, волосы, и рука Кассиопеи тяжело легла на плечо Холли.

— Вы не забудете про меня, Холли?

— Обещаю, не забуду, — вежливо ответила Холли.

— Холли, ты ее знаешь?! — как ужаленная подскочила Пия.

Для нее настоящим ударом было узнать, что Холли Миллер знакома со всеми представителями модных журналов, а также имеет связи в среде модельеров. Теперь уже Пия жалела о том, что проигнорировала Холли, когда им представилась возможность узнать друг друга поближе.

— Ты была бесподобна, — добавила Пия очередную порцию лести.

Она окинула взглядом шифоновую блузку Холли, отметив для себя, что та безошибочно надела ее с ультрамодной шерстяной юбкой. Такой стиль считался высшей мерой шика. На фоне модно одевающихся подруг Пии Холли сейчас смотрелась просто великолепно.

— Ты была не хуже профессиональных моделей.

— Да, она была не хуже, — сказал Вик, спасая Холли от назойливого внимания этой девицы.

Надо заметить, что взгляд у Вика был еще более магнетическим, чем у Пии. Сегодня он был одет в свой лучший (и единственный) костюм, благодаря чему смотрелся так, словно только что сошел с трапа «Конкорда». Пия была под впечатлением.

— Жаль, но нам надо идти, — сказал Вик.

Холли махнула Пии рукой. Та в ответ улыбнулась и сказала:

— До завтра!

— Кто это? — спросил Вик, быстро продвигаясь с Холли сквозь толпу.

— С этой особой я знакома по работе, но она прежде никогда даже не здоровалась со мной.

— Ясно, пытается поймать звезду, — лаконично определил Вик.

Холли хихикнула, услышав столь точное определение.

— Попрощалась с Джоан и ее матерью?

— Кажется, да, — ответила Холли, оглядываясь в последний раз. Она все еще надеялась, что Том догонит ее и скажет, что помолвка с Кэролайн — это ошибка. Но ничего подобного не случилось.

— Я рад, что ты тоже решила покинуть эту компанию, когда Кэролайн начала назойливо рассказывать всем, что помолвлена с Томом, — сказал Вик, все еще держа Холли за руку. Они шли по Кларендон-стрит. — Слава Богу, на моем пути не встречались такие девушки. А ты пока не думала о помолвке и свадьбе?

— Не спрашивай меня об этом, хорошо? — хмуро попросила Холли.

Вик пригласил Холли к себе в гости на вечернюю чашечку кофе.

— Наверное, будет только кофе, — с сожалением сказал он. — У меня завтра смена, так что шампанского мне больше нельзя.

— Хорошо, — сказала Холли, думая совсем о другом. — Кофе тоже неплохо.

Вик жил в крошечной квартирке в центре города. Холли успела подумать, что он здесь недавно, поскольку его небольшая прихожая не была еще даже оклеена обоями, а в квартире было не так много книг.

Пока Вик варил кофе, Холли сидела на диванчике и думала о Томе и Кэролайн.

— Пей, — сказал Вик, присаживаясь рядом.

Они не спеша пили кофе. Вик будто случайно опустил руку на ее плечи. Холли поставила чашку, но останавливать Вика не стала, поскольку знала, что он хочет сделать. Вик поцеловал ее, и она, не зная зачем, ответила на поцелуй. Его поцелуй был теплым и нежным, и Холли почувствовала себя удивительно хорошо. Она придвинулась ближе, и Вик начал ласкать ее плечи и грудь, не переставая нежно целовать лицо и шею. Однако Холли так и не удалось безоглядно принять его ласки. Она как бы смотрела на себя со стороны и задавалась вопросом, было ли это тем, чего она хотела. Но ответить на этот вопрос она не могла — то ли мешало возбуждение прошедшего вечера, то ли еще что. А Вик тем временем с искусной непринужденностью ласкал ее. От внезапной мысли Холли засмеялась. Она вдруг подумала, что он, должно быть, так хорошо относится к ней потому, что каждый день возится с пациентами.

— Чем я тебя рассмешил? — спросил он.

— Ничем, все нормально, — ответила Холли.

Прежде чем она успела сообразить, ее блузка полетела на кофейный столик. Вслед за ней — футболка Вика. Его руки принялись бороться с застежкой бюстгальтера, а Холли отчаянно спрашивала себя, правильно ли поступает. Ей хотелось изгнать из памяти Тома. Представлялось, что это не Вик ласкает ее, не Вик ее целует, а Том. Чувствуя, что поступает очень скверно, она закрыла глаза и представила себе, что это Том держит ее в своих объятиях.

— О, Холли! — простонал Вик. — Как я тебя хочу!

Иллюзия исчезла, и Холли открыла глаза.

— Вик, я не смогу… это сделать с тобой. Сожалею.

Не вставая с дивана, она потянулась за своей блузкой и надела ее.

— Прости, — начал извиняться Вик. — Я не хотел тебя обижать. Просто я с ума схожу по тебе.

— Думаю, мне пора домой, — сказала Холли, вставая с дивана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги