Читаем Строго между нами полностью

— Но я еще могу догнать его, — сказала Роуз. — Он же сейчас на деловом ленче с клиентом?

— Да… в некотором роде.

На какой-то момент странное поведение секретаря показалось Роуз подозрительным. «Или она всегда такая?» — подумала Роуз. Ей вообще не нравились нервные люди.

— Впрочем, не важно, — ответила она. — Просто передайте, что сегодня вечером увидимся.

Роуз отправилась на рынок, чтобы найти какую-нибудь безделушку для Стеллы. Однажды она нашла настоящую редкость — квадратный флакон с серебряной крышкой. Стелла была в восторге.

Было уже почти два часа, когда Роуз направилась обратно к машине, сгибаясь под весом корзины с продуктами. По пути с рынка она зашла и в лавку мясника. За неторопливой праздностью в кафе, которое она посетила на рынке, Роуз чувствовала себя ужасно виноватой. Ведь ей до прихода Адель еще предстояло навести дома порядок. Торопливым шагом Роуз срезала путь по извилистому переулку к автостоянке. В самом конце переулка был небольшой ресторанчик с баром, большие окна которого смотрели в переулок и на проспект. Роуз любила ходить с Хью по кафе и ресторанам, но здесь они еще не бывали. Проходя мимо, Роуз невольно заглянула в большие окна. Снаружи ресторан казался темным. «Симпатично», — подумала она, выныривая с переулка на проспект около автостоянки торгового центра.

Роуз остановилась у «зебры», посмотрела направо, налево, и вдруг у нее перехватило дыхание: она заметила выходившую из ресторана пару. Хью в сером костюме — в том самом, в котором уходил на работу утром, — интимно-мило улыбался незнакомой женщине. Эта миниатюрная рыжеволосая женщина, лет на десять моложе Роуз, смотрела на Хью таким взглядом, что любому было ясно — речь шла далеко не о вопросах юриспруденции.

«Да, этот взгляд ни с чем не перепутаешь», — подумала Роуз. Хью лишь сдержанно кивал, отвечая на неслышимые вопросы. Вот он осторожно поцеловал незнакомку в щеку. Любой другой бы подумал, что это не более чем знак дружбы, но Роуз знала Хью более сорока лет. Так, как сейчас, Хью смотрел лишь на одного человека — на нее.

Роуз, не растерявшись, заскочила в ближайший магазин. Это оказался магазин ультрамодной мужской одежды, и Роуз со своей большой корзиной была мало похожа на посетителей такого магазина. Однако сейчас ее это не волновало. Дрожащими руками она раздвинула ряд рубашек у окна и стала наблюдать, как Хью со спутницей идет по улице. Он свернул в переулок — должно быть, к офису, — а вот незнакомка пошла как раз вдоль витрин магазина.

Роуз стояла, казалось, целую вечность, пока незнакомка не скрылась из виду, затем на негнущихся ногах двинулась в сторону двери. Чего-то подобного она ждала с самого сочельника, когда раздался роковой телефонный звонок. Уже тогда Роуз поняла — что-то не так. Подтверждение догадок было лишь вопросом времени.

Словно в тумане она добралась до своей машины и, глубоко потрясенная, села в нее. Неожиданно взревевший рядом мотор вывел ее из ступора. Какой-то водитель, бросив на Роуз выразительный взгляд, погнал машину искать другое место парковки. Роуз же все сидела и сидела, безучастно глядя в окно.

Подобных случаев у Роуз с Хью было уже три. До сегодняшнего дня три. В таком местечке, как Кинварра, об измене узнаешь сразу. Роуз отчетливо представила себе, как один из ее знакомых говорит, что видел Хью обедающим с какой-то незнакомой женщиной, и потом смущенно добавляет: «Но ты, наверное, уже знаешь об этом».

Естественно, Роуз улыбнется и ответит, что, конечно же, знает. «Это наша старая знакомая, я просто не могла быть вместе с ними — слишком много неотложных дел». Этот ответ прозвучал бы легко и естественно. Роуз знала, что ее всегда выдавали ноги. Каким бы спокойным ни было лицо, ноги под столом начинали ходить ходуном.

Но одно дело — узнать, что это случилось в каком-нибудь ресторане милях в пятидесяти от Кинварры, и совсем другое — в двух минутах от офиса мужа.

Роуз отнюдь не относилась к тем женщинам, которые живут в своем собственном мирке. Она держала открытыми и глаза, и уши, так что рано или поздно ей становилось известно все. «Да и как такое не знать?» — иногда думала она. Порой она интуитивно чувствовала эти маленькие измены, и это знание помогало ей держаться невозмутимо, когда о них ей сообщали знакомые. Роуз знала, что Хью любил красивых женщин, и давно смирилась с этим. В семье она отвела для себя другую роль — роль заботливой матери.

Неожиданно какое-то гудение вывело ее из задумчивости. Напомнил о себе лежавший в сумке мобильный телефон. Роуз не до конца свыклась с удобствами современной жизни, и иногда просто забывала о нем. Вытащив телефон из сумки, она прочитала на экране имя: «Стелла».

— Привет, мам, — весело зазвучал в трубке голос дочери. — Ты сейчас можешь говорить? У меня идея!

— Могу, — машинально отозвалась Роуз.

— Я знаю, что подарить вам с папой на юбилей свадьбы. Это уик-энд в Париже! Когда мы с Ником вернемся, расскажем, куда стоит сходить. По-моему, прекрасный подарок от меня, Холли и Тары. Как ты думаешь?

Роуз безрадостно рассмеялась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги