Читаем Строительная катастрофа полностью

Еще одна секунда и все здание лесов рухнуло!

Огромной постройки как не бывало!

Джони, дико вскрикнув от ужаса, слетел вниз и разбился насмерть.

Целые тучи пыли поднялись снизу и застлали эту ужасную картину.

Со свойственным им присутствием духа сыщики взлезли на верхушку трубы и сели там на выступ верхом, свесив одну ногу наружу, другую в трубу.

Они чуть не слетели вниз, так как у них закружилась голова.

Казалось, будто небо и земля начали вращаться с головокружительной быстротой и как будто труба начинает плясать под ними.

Нервы их пришли в сильнейшее волнение, в глазах появились круги.

Они поспешили их закрыть.

Мало-помалу нервы их начали успокаиваться.

Они решились открыть глаза и посмотреть вниз.

Леса рухнули до самого основания.

До поры, до времени Шерлок Холмс и Гарри были в безопасности.

Наконец Шерлок Холмс спросил:

— Как ты себя чувствуешь, Гарри? Сумеешь ли ты удержаться?

— Да, сумею! — ответил Гарри, стараясь придать своему голосу возможную твердость. — Но что же будет дальше? Как мы спустимся вниз? Внутри трубы мы спуститься не можем, так как она внизу расширяется! Боюсь, что нам не удастся спастись! Сюда достать веревкой нельзя. Да и никакой лестницы не хватит.

— Слышите, м-р Холмс, треск и грохот лесов разбудил людей в вилле, на заводе и в окрестностях! Вот они идут толпами! Весь двор уже кишит ими! Они кричат, волнуются и не знают, что предпринять! Но они не сумеют спасти нас! Мы погибли!

— Не унывай, Гарри! — утешал Шерлок Холмс. — Держись покрепче, чтобы ветер тебя не сдул! Надо что-нибудь придумать, иначе мы погибнем! Сюда к нам нельзя подняться, до тех пор, пока не выстроят новые леса, а так долго мы не выдержим! Ведь на это нужны недели! Метнуть сюда ракету с веревкой тоже нельзя, она может попасть в нас и сбросить вниз! Если бы я мог, крикнуть им вниз, то я посоветовал бы пустить бумажный змей: мы схватили бы бечевку и по ней подняли бы сюда веревку! Но это невозможно: отсюда вниз не слышно, да, кроме того, и ветер относит слова!

— Как же быть? — дрожащим голосом воскликнул Гарри. Он судорожно вцепился руками в камни, чувствуя новый приступ головокружения.

Он, несомненно, слетел бы вниз, если бы к нему не пододвинулся Шерлок Холмс и не удержал бы его сильной рукой.

— Крепись, Гарри! Возьми себя в руки! — сказал он. — Господь нас не оставит! У меня явилась отличная идея!

Шерлок Холмс вздохнул с облегчением. Слова эти подбодрили Гарри, который с надеждой снова выпрямился.

— Говорите, в чем дело! — спросил он.

— Сейчас увидишь! — ответил Шерлок Холмс.

Гарри весьма удивился, когда увидел, что Шерлок Холмс осторожно поднял правую ногу и снял башмак с чулком.

Затем Шерлок Холмс написал несколько слов на листке, вырванном из записной книжки, положил его в башмак и швырнул вниз.

Спустя минуту снизу послышался глухой рокот голосов, по которому видно было, что стоявшие внизу люди получили записку, прочитали ее и ожидали дальнейшего.

— А теперь, Гарри, — радостно произнес Шерлок Холмс, — они там внизу знают, что мне нужно и помогут нам!

Он взял чулок и начал торопливо распускать его.

— А ты, Гарри, — продолжал он, — помогай мне! Возьми другой чулок и делай то же, что делаю я! Если мы размотаем всю шерсть, которая, к счастью, довольно крепка, то мы спустим ее вниз, там привяжут к ней крепкий шпагат, за который мы, в конце концов, вытянем наверх толстую веревку!

— Вот, оно в чем дело! — радостно воскликнул Гарри. — Право, м-р Холмс, вы самый находчивый и гениальный человек, который когда либо…

— Сидел на такой высокой трубе! — усмехнулся Шерлок Холмс. — Да, Гарри, ты, пожалуй, прав! Но принимайся живей за дело! Чем скорей мы кончим, тем лучше для нас!

Гарри начал торопливо распускать чулок.

Спустя час оба чулка были распущены, нитки связаны вместе, к концу прикреплен маленький кусочек извести и спущен вниз.

Дальше все произошло так, как Шерлок Холмс написал на записке.

Сначала сыщикам был подан крепкий шпагат, к которому затем была привязана и поднята наверх толстая веревка.

Не без труда Шерлоку Холмсу удалось прикрепить веревку к выемке под выступом трубы.

Затем он спустил веревку вниз и дал стоявшим внизу рабочим знак натянуть ее и держать ровно.

— А теперь, Гарри, — крикнул Шерлок Холмс своему помощнику, — еще раз соберись с духом! Вперед, спустимся вниз!

Он обхватил веревку ногами и руками и медленно стал спускаться вниз.

После него спустился и Гарри.

Чтобы избежать головокружения ему пришлось спускаться, закрыв глаза.

Завершив ужасное путешествие по воздуху, Шерлок Холмс и Гарри, стоя на твердой земле, крепко обнялись.

Толпа разразилась громовыми восторженными кликами.

Затем Шерлок Холмс объяснил Моргану и сыну его Роберту, каким образом он и помощник его попали в столь ужасное положение и что именно послужило причиной внезапной катастрофы.

Он сообщил Моргану, что Джони сообщник того самого негодяя, который совершил покушение на мистрис Морган и рассказал ему, что тот преступник тоже уже умер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлокъ Холмсъ

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы