Читаем Строптивая беглянка полностью

– А мне кажется, я ужасна, – быстро проговорила Одри, ощущая, как покраснели щеки. Комплимент матери Стива показался ей неискренним и немного холодным.

– Не скромничай. – Сесилия провела пальцем по обивке кресла. – Ты же совершенно уверена в своих силах. У тебя либо нет сомнений, либо совести…

Одри глубоко вздохнула.

– Извините меня…

Выражение лица Сесилии смягчилось.

– И меня тоже. Я ведь пришла сюда не для того, чтобы обижать тебя, дорогая, поверь мне. Но ведь кто-то должен поговорить с тобой до твоего отъезда из страны. Раз Стивен не готов, я возьму это на себя.

Одри вздрогнула.

– С Стивеном ничего не случилось? – спросила она, не зная, как вывернуться из этого положения.

Сесилия настороженно взглянула на нее.

– Ну, зависит от того, как на это посмотреть, – с чувством произнесла она. – Но прежде, чем ты скажешь еще что-нибудь, я бы хотела кое-что тебе показать. – Она вынула из кармана фотографию и подала Одри.

Это было черно-белое фото, и можно было подумать, что на ней изображен Кен. Но это был одетый в школьную форму Стив. Он смотрел прямо в объектив фотоаппарата.

Рука Одри, державшая фото, задрожала, а Сесилия прерывающимся голосом спросила:

– Ты, конечно, узнала, кто это?

– Да, это Стивен.

– Верно. – Сесилия протянула руку и вынула фото из ослабевших пальцев Одри. – Сын сфотографирован восемнадцать лет назад. Когда он нашел эту фотографию, то упал в обморок…

– Упал в обморок? – Одри в растерянности вскочила с кресла.

Но Сесилия поспешила успокоить ее:

– Не волнуйся. Он слишком много выпил. Позже нам удалось кое-что вытянуть из него. Получается, твой ребенок – это его сын, правда?

Одри захотелось самой упасть в обморок. Тогда ей было бы гораздо легче сообразить, как выйти из этой щекотливой ситуации. А сейчас ее словно парализовало, она не могла ничего осмыслить.

– Это правда? – Во взгляде Сесилии не было ни холода, ни обвинения. Но и никакого сочувствия. Наоборот, в нем проглядывала боль, как будто она не в силах поверить, что Одри могла так поступить с ней.

– Я… – Слова застревали в горле. – Сесилия…

– Это правда?

– Да. – Ну вот она все и сказала. В отчаянии Одри обхватила себя руками. И опять получилось нехорошо. Сесилия никогда не простит ее. А Стивен…

– О господи… – Голос леди Харлан был едва слышен. Она бессильно сложила руки на коленях, как будто это признание лишило ее сил. Она впервые выглядела на свой возраст.

Одри заметалась, пытаясь что-то сказать, успокоить женщину, которая всегда была так добра к ней. Но в голове ее мелькала только одна мысль: Стивену все известно. Но как давно он узнал ее тайну? И почему промолчал? И каковы его намерения в отношении Кена?

Сесилия подняла голову.

– Почему ты нам ничего не сказала? – спросила она наконец. Голос ее казался больным. – Неужели мы заслужили такое отношение? Этот ребенок… этот мальчик… наш с Доналдом внук. Если Стивен тебе надоел, ты сказала бы ему об этом, а не убегала.

Одри посмотрела на нее.

– Я не могла.

– Почему?

– Вы же знаете почему. – Одри вся сжалась. – Потому что это был ваш сын.

– Да, мой сын, – тяжело вздохнула Сесилия. – И что из того? Если ты забеременела, он имел право знать об этом.

Одри всхлипнула.

– Не хотите же вы сказать, что одобрили бы нашу связь?

Леди Харлан покачала головой.

– Нет.

– Ну вот видите, как же… – Одри внезапно замолчала. – А что означает ваше «нет»? Вы ничего не знали?

Сесилия устало посмотрела на нее.

– Одри, у тебя же есть сын. Неужели ты не узнала бы, влюбись он в кого-нибудь?

Одри широко открыла глаза.

– Вы не могли… Как же вы…

– Как я узнала? – Сесилия встала посмотрела Одри в глаза. – Дорогая, о том, что происходило, я догадалась с самого начала. Я же видела, как он смотрел на тебя. И его внезапное желание так часто бывать в Гринланде… Мне все стало совершенно ясно.

Одри удивленно посмотрела на нее.

– Так почему же вы не остановили нас?

– Каким образом?

– Я не знаю. – Одри попыталась придумать какой-то выход. – Ну, перестали бы приглашать меня в Гринланд для начала.

– И ты действительно думаешь, что этого было бы достаточно? – Голос Сесилии звучал отрешенно. – Разве вы не встречались в Лондоне? Если бы я вмешалась, то могла бы потерять сына.

Одри совершенно растерялась.

– А Доналд…

– Сэр Харлан ничего об этом не знал. Теперь он, конечно, в курсе дела. Но тогда я объяснила ему своеобразное поведение Стивена употреблением наркотиков.

Одри закусила губу.

– Вы меня ненавидите?

Сесилия беспомощно развела руками.

– Как можно ненавидеть человека, не зная его? – сказала она печально. – То, что ты сделала, очень жестоко, но я верю, что у тебя были на то основания. Мне хотелось бы знать, что ты собираешься делать сейчас.

– О, Сесилия, – из глаз Одри потекли слезы, – что я могу делать? Скажите мне, как я должна поступить, и я послушаюсь. – Она нерешительно посмотрела на леди Харлан, потом храбро продолжила: – Вы хотели бы увидеть Кена. Понимаю. Я привезу его к вам. Скажите только когда.

Сесилия вздохнула:

– Это не так просто.

– Да?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже