Читаем Строптивая невеста полностью

В детстве от нее всегда пахло ворованной едой и зверьками, которых она вечно спасала. Но теперь Элпин благоухала сладкими экзотическими цветами, растущими под солнцем тропиков. Мысль о том, что хоть что-то в Элпин Мак-Кей может понравиться ему, потрясла Малькольма даже больше, чем ее вторжение в его святилище. Она должна была отправиться в замок Синклер и там дожидаться приезда своего ненавистного дядюшки. После недавних событий у нее не оставалось другого выбора. По крайней мере, так планировал Малькольм.

— Сомневаюсь, что ты упадешь, — заметил он. — Ты всегда была очень ловка.

Она рассмеялась и, запрокинув голову, с прищуром посмотрела на него.

— Это было еще до корсетов, юбок размером со стог сена и модных туфелек. Ты что, стоишь на каком-нибудь ящике?

— Каком еще ящике?

Выражение ее лица смягчилось. Она все еще пыталась приспособиться к окружающему полумраку.

— Тогда ты, наверно, вырос высоким, как дуб.

Он посмотрел на ее макушку, которую украшало переплетение толстых кос. Тонкие завитки цвета красного дерева обрамляли ее лицо.

— А ты, кажется, не выросла совсем. Она поджала губы.

— Я ждала от тебя более меткого замечания, Малькольм Керр. И не такого обидного.

Она может ждать всего, что пожелает, но скорее на трон Британских островов воссядет король Иаков III, нежели ей удастся услышать искренний комплимент из уст Малькольма Керра.

— Интересно, с чего бы это? — процедил Малькольм. — Мы никогда не были особенно добры друг к другу.

— Потому… потому что мы так долго знакомы.

— Это обстоятельство, — пробормотал он, — в юности доставляло мне немало неприятностей.

— Ой, ладно уж, — она прислонилась к нему, упираясь плечом в его грудь. — Прошло больше двадцати лет, и ты, конечно, давно перерос свою ненависть ко мне. Я выросла и больше не намерена подшучивать над тобой Подшучивать? Какое глубокое понимание!

— Но ты не переросла угроз — разве обещание вырвать мне глаза и скормить их барсукам относится к числу тех фраз, с которыми обращаются к старым знакомым?

Она как ни в чем не бывало фыркнула — о, это она научилась делать еще раньше, чем рассталась с молочными зубам»

— Ты — не знакомый. Ты — мой самый старый приятель. Я просто шутила.

— Мне аж полегчало, — съязвил он и распахнул дверь. Заслоняя глаза от солнца, он вышел. Закрытая карета Элпин стояла во дворе. Вокруг нее уже собрались любопытные ребятишки. Отпустив Элпин, Малькольм повернулся и сунул руки в бочонок с дождевой водой. Вода была так холодна, что это несколько остудило его гнев. Он принялся оттирать руки. — Очень мило с твоей стороны навестить меня. Надеюсь, ты хорошо доехала?

— Навестить? — Вскинув голову, она сложила ладони козырьком, защищая глаза от света. — Я приехала сюда с Барбадоса, чтобы увидеть тебя. Из-за того, что мы оказались сперва в темноте, а затем на ярком солнце, мне так и не удалось это сделать, а ты хочешь отделаться какой-то ничего не значащей любезностью и отправить меня восвояси? — В ее глазах заблестели слезы. — Мне обидно, Малькольм. И непонятно.

Его уколол стыд. Он не знал, что такого она натворила на Барбадосе. Чарльз не сообщил деталей. Но Малькольм был готов поверить всему: Элпин Мак-Кей способна даже майский праздник превратить в кровавую драку. Но теперь эта малявка не представляет для него угрозы. С тех пор как его отец стал маркизом Лотианским, граф Малькольм управлял всем Килдалтоном и половиной Нортумберленда. Враги страшились его. Он пользовался уважением своего клана. Эта женщина, Элпин Мак-Кей, внезапно пробудила в нем любопытство.

— Я не хотел задеть тебя.

Она улыбнулась и вытерла глаза.

— Приятно слышать, — торопливо произнесла она. — Я хочу задать тебе миллион вопросов и рассказать столько, что ты устанешь от моих рассказов. Ты не поверишь, насколько Барбадос отличается от… — тут она смолкла. Ее глаза удивленно расширились.

— В чем дело? — поинтересовался он, думая, что еще ни разу не видел женщины с такими длинными ресницами и столь чудесной золотистой от солнца кожей. Он знал, что ей сейчас двадцать семь лет, но выглядела она на девятнадцать. И куда подевались веснушки?

— Господи боже, — выдохнула она, не сводя с него глаз. — Ты как две капли воды похож на моего Ночного Ангела!

Восхищение Малькольма сменилось замешательством.

— Ночной Ангел? Кто это?

Она уставилась на старую площадку, где проводились турниры. По наклону подбородка и морщинке на лбу было ясно, что Элпин задумалась. Затем она покачала головой, словно стремясь прояснить мысли.

— Ничего. Просто память подводит меня. У тебя очень темные волосы — и все же ты похож на лорда Дункана.

Услышав имя своего отца, Малькольм снова вспомнил о том, сколько зла причинила эта эгоистичная женщина всем, кто был добр к ней. Но сейчас не время выдавать свои чувства и планы относительно Элпин Мак-Кей. Надо насадить на удочку приманку из дружбы и выудить ее доверие.

— Мама наверняка согласилась бы, что я похож на отца.

— Ты говоришь о леди Мириам? Как гам она?

Вспомнив о прекрасной женщине, поощрявшей его детские фантазии и стремление к самостоятельности, Малькольм улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги