Читаем Строптивая жена Властелина Пограничья (СИ) полностью

Ничего не помню. Спрашивать, где я нахожусь, не имеет смысла. Раз жена, значит, в Северном Пограничье. Вот только где оно это Пограничье?

— Как вы себя чувствуете хозяйка?

— Наверно хорошо. Только слабость и ничего не помню.

— Ну, хоть что-то помните? — настаивает она.

— Дьявольски красивое лицо мужчины. Раз ты говоришь, что я замужем, то моего мужа, скорее всего.

— Я пойду позову вашего мужа.


Рауль Ренделл

Слышу шум за дверью. Охрана героически сдерживает кого-то. Свят выходит и тут же возвращается.

— Свят, что там происходит?

— Ничего, что стоило бы вашего внимания, мой герцог.

Меня настораживает эта фраза. Если ко мне кто-то хочет прорваться, а его сдерживает охрана, я должен об этом знать. Я не кисейная барышня, чтобы скрывать от меня правду жизни.

— Давай я буду решать, что стоит моего внимания, а что нет. И на будущее, Свят, если я спрашиваю, что-то то жду прямого ответа, — пожалуй, слишком жёстко говорю я, но Свят не понимает по-другому.

— Пришла знахарка Мег и требует личной аудиенции, мой герцог. Неслыханная наглость, — возмущённо говорит Свят. Возмущение от моей отповеди или действительно поступком Мег, мне неинтересно.

— Попридержи эмоции, Свят. Пригласи её.

Помощник сверкнул глазами в праведном гневе, но сказать что-то в ответ не решился. Круто развернулся и отправился выполнять приказ.

Мег влетает в комнату подобно торнадо. За ней вальяжно входит Свят.

— Я бы хотел поговорить наедине, — сообщаю я Святу.

Он смотрит на меня, словно не понимает, о чём я говорю.

— Оставь нас, Свят, — повелительным тоном повторяю я.

Свят в гневе вылетает за дверь, но хлопнуть дверью не посмел. Как мне надоел его гонор. Выгнал бы уже к чёртовой бабушке, но не могу. Пока не разберусь, кто замешан во всей этой полномасштабной интриге, не могу никого увольнять.

Мег подходит ко мне очень близко. Наклоняется и шепчет на ухо:

— Хозяйка очнулась, мой герцог.

Первоначальный всплеск радости сменяется опасением за безопасность Эйвис.

— Она ничего не помнит, хозяин, — с сожалением шепчет Мег.

— Совсем ничего? — у меня не укладывается в голове, как так может быть.

— Даже своего имени.

В мою душу пробирается ужас. Что теперь делать? Как жить дальше?

— Мег, память вернётся? — с надеждой спрашиваю я.

— Я впервые сталкиваюсь с таким случаем. Могу только предположить, что если дать возможность ей восполнить магический запас энергии, то может вернуться и память.

Я не могу сдержать радости. Сделаю всё возможное, что Эйвис поправилась.

— Мой герцог, я опасаюсь, что на хозяйку могут ещё раз совершить нападение.

— Откуда у тебя такие сведения? — подозрительно спрашиваю я, хватая Мег за локоть и притягивая к себе.

— Это не сведения, а предположение, основанное на единственном воспоминании хозяйки.

Я вопросительно сморю на неё.

— Ну, же Мег, я что должен всё вытягивать из тебя клещами?

— Она помнит только красивое мужское лицо.

— Может это моё лицо? — не могу удержаться я.

— Я не спорю, сейчас и узнаем. Но если не ваше. То это означает только одно — он придёт за ней.

— Мег, ты драматизируешь, — спокойно говорю я. Хотя знаю, что Мег права. — Но, чтобы и ты, и я были спокойны за жизнь Эйвис, я предприму ряд мер.

— Мой герцог, нужно организовать ежедневные прогулки хозяйки на воздухе. Идеально было бы за пределами замка.

— Исключено. Ты, что погубить её хочешь? — не понимаю, как можно одновременно беспокоиться о безопасности Эйвис и давать столь глупые советы. Но Мег я, конечно, не говорю об этом. Она самоотверженно ухаживает за хозяйкой и заслуживает уважения.

— Поймите хозяин, целители восстанавливают магические запасы только на природе. Я приносила засушенные травы, но эффекта это не дало. У госпожи полное магическое истощение и только поэтому вампир на неё напал. И восстановление долгое. Но, мы должны успеть, иначе его попытка удастся.

— Ты хочешь сказать, что если Эйвис восстановит свой целительский дар, то он не сможет на неё воздействовать, — ответ на этот вопрос мне жизненно необходим.

— Да, вампиры не трогают целителей.

— Мег, мы говорим не о законе неприкосновенности целителей, — меня раздражает, что она не понимает разницы. — А о реальной возможности воздействовать на целителя вампирской магией.

— Откуда я знаю, — злится Мег, — я вампиров-то никогда не видела.

— Прости, я хочу защитить Эйвис. Кого ты оставила с ней?

Мег дрожит, так же, как и её голос:

— Хозяйка осталась одна, мой герцог.

— Да, твою ж налево!

Я выбегаю из кабинета и несусь к нашей спальне на втором этаже замка.

Глава 19

Свят

Сколько я смогу ещё сдерживаться? Этот папенькин сынок пришёл на всё готовенькое, возомнил себя великим правителем. Ничего не знает о тех землях, которые принял под свою руку. Я так долго работал, чтобы Северное Пограничье процветало. Неужели не заслужил хотя бы толики уважения?

Рауль Ренделл, как же ты меня бесишь! Пришёл на всё готовое! Не ценит преданности людей!

Перейти на страницу:

Похожие книги