— Здравствуй, Гио! Давно не виделись, — усаживаюсь на лавку и приваливаюсь к стене. Я с перепоя и трудно соображаю. Надеюсь, что от меня хотя бы не несёт, как из бочки с вином. — У тебя, как у политика, проблемы с конкретикой. Что ты знаешь?
— Альгул, я понимаю, что ты не можешь забыть о гибели Лейлы. Я тебя понимаю. Знаешь…
— Не знаю, — перебиваю я его. — И ты не знаешь, что я чувствую. Твоя жена умерла год назад…
— Девять месяцев назад, — поправляет Гио. Он всегда был дотошным.
— Это не имеет значения. Имеет значение, что я скорблю по своей Лейле. А ты скачешь по койкам придворных дам.
— Каждый по-своему переживает горе, — сделал вид, что смутился Гио.
— Ты меня зачем позвал? Обсудить твои победы у дам?
— Конечно, нет, Альгул. Просто хотел тебя поддержать.
— Ты просил меня о встрече. Написал, что это дело жизни и смерти. Видимо, твоей, я, в отличие от тебя бессмертен, — сам смеюсь своей шутке.
— Ты знаешь, что увеличился поток караванов с живым товаром?
— Какое мне до этого дело?
— Ты король. Твоим именем прикрываются, чтобы творить беззаконие.
— Гио, торговля живым товаром — уже беззаконие. Больше или меньше трафик рабов через границу, вопрос десятый.
— Вот, значит, как ты заговорил? — взвился Гио. — Хорошо же. Я усилю патрулирование границ. Введу смертную казнь за торговлю людьми. И тогда посмотрим, кто первый взвоет.
— Ты, что мне угрожаешь? — я устало закрываю глаза. Вот привязался. Мне нужно выпить.
Гио подлетает ко мне с несвойственной для монархов прытью. Хватает за грудки и отшатывается.
— Альгул, ты пьян? Вампиры же не пьют. Как ты умудрился так налакаться?
— Я почти трезв. Просто мне плохо в несвойственном мне состоянии трезвости.
— Значит, мне повезло, что ты ещё соображаешь и разговариваешь.
— Точно, Гио, ты — везунчик, — смеюсь я, но смех получается жалким.
— У меня к тебе накопилось много вопросов.
Я позорно икаю. Гио морщится. Не удалось окончательно протрезветь.
— Задавай свои вопросы, пока я ещё соображаю.
— Твоих рук дело, нападение на пограничные заставы? — Гио похож на следователя.
Я глупо хихикаю. Алкоголь ещё бурлит во мне. В тепле меня развезло ещё больше.
— Кровь, — рычу я. Вытягиваю клыки и бросаюсь на Гио. Он в испуге отшатывается. А я начинаю хохотать.
— Пьянь такая. Напугал. Ты будешь отвечать на вопросы? — он ещё не пришёл в себя от пережитого испуга.
Гио смелый парень. Пришёл в одиночку на встречу с древним вампиром. Остался со мной наедине. Имеет наглость требовать ответа, после того как я напугал его до усрач…Пардон, сильно напугал.
— Зачем ты организовал нападение на жену Рауля?
Этот вопрос ставит меня в тупик:
— Рауль женился? Когда? Заметь, я даже не спрашиваю, почему не пригласил на свадьбу?
Гио выглядит удивлённым. Он, что же думал, что я слежу за Раулем?
— Какие интересные новости принесли вы, ваше величество. Закоренелый холостяк, после предательства Лейлы ненавидящий всех женщин — женился. За это стоит выпить, — шарю по карманам в поисках фляжки.
Не нахожу. Либо выронил где-то по пути. Но скорее всего, Отто вытащил, чтобы я не опозорился.
— Не паясничай, Альгул. Если это не ты, то кто?
— Кто женился на жене Рауля? Клянусь, что это не я.
— Эк, тебя-то развезло. Если бы я знал, что ты пьян как сапожник, то не разводил бы огонь. Вот что с тобой делать? Мне нужны ответы Альгул.
— Гио, иди к чёрту со своими вопросами, — я проваливаюсь в сон.
Глава 27
В замок перешёл император. Он еле удерживал какого-то человека. Это всё, что мне удалось увидеть. Рауль не дал мне задержаться.
Какой секрет он скрывает? Что это за человек?
Самое обидное, что Рауль так и не доверяет мне. Ему я нужна только в постели. Ещё лучше, если сразу понесу ребёнка. А вершиной моей жизни можно считать рождение ребёнка.
Кому нужна такая жизнь? Цветы сохнут без воды, а женщины без любви. Мне не так уж и много надо. Любовь — это много или мало?
— Хозяйка? Что вы тут делаете? — Спрашивает Мег, торопливо шагая в комнату, где скрылся мой муж с императором и незнакомцем.
Я спешу за ней.
— Возьми меня с собой Мег, пожалуйста. Тебя же мой муж вызвал? — упрашиваю я знахарку.
Она приостанавливается и пристально смотрит на меня.
— Вы опять поссорились с мужем?
— Почему именно я поссорилась? Может это Рауль? — возмущаюсь я.
— Пойдёмте, потом поговорим без спешки, — Мег успокаивающе гладит меня по плечу.
— Мы не ссорились, Мег. Просто он не доверяет мне, — говорю я с горечью.
Мы дошли до нужной двери. Мег стучится и заходит. Я иду за ней.
— Мег я приглашал только тебя, — голос мужа звучит холодно и отчуждённо. Словно мы едва знакомы.
— Мне нужна помощница, мой герцог. Лучше хозяйки никто не справится, — Мег не теряется от тона Рауля. Я же вскипаю. Но рука знахарки, сжавшаяся на запястье, блокирует поток обидных слов, готовых уже сорваться с моих губ.
— Мег, это вампир. Он отравлен алкоголем, — начинает Рауль, слова даются ему с трудом.
— Вампир — алкоголик. Никогда даже не слышала о таком. С вашим появлением, мой герцог, моя лечебная практика пополнилась необычными случаями, — Мег напряжена, она никогда не лечила нелюдей.