Читаем Строптивая жена Властелина Пограничья (СИ) полностью

— Хорошо, я понял. Давайте разделимся. Вы отправляетесь в замок и пытаетесь официально вызволить Эйвис, — Леон уже решил для себя, переубеждать бесполезно.

— А что будешь делать ты один? — интересуюсь его планами. Я должен знать, чтобы иметь возможность предпринять какие-нибудь шаги по его спасению.

— Я отправляюсь на разведку, — час от часу не легче. Удружил мне Гио с помощником.

— Нет, Леон, я тебя не отпущу, — я беспокоюсь за него. Я отвечаю перед императором за всё, что происходит сейчас в Северном Пограничье.

— Придётся, Артур. Это приказ императора, — смотрит на меня с вызовом.

— Я тебе не верю. Гио не мог отдать такой самоубийственный приказ.

— Спроси его сам, — Леон специально так говорит, я же сейчас не могу проверить его слова. — Только для этого тебе нужно будет вернуться в замок.

— Я иду с тобой, — решаюсь я. Будь что будет. — Одного не отпущу. Я, в конце концов, маг. Со мной так просто не справиться даже вампирам.

— И я тогда с вами, — мы удивлённо смотрим на солдата. Он только отказался переходить границу. Мы его не заставляем нарушать присягу. — Я лучший воин в гвардии молодого герцога. Мы вместе с ним ходили в походы против вампиров. Мы дорого продадим свои жизни.

Я благодарен ему за порыв. Протягиваю руку. Простой воин не ожидал такого проявления чувств от второго лица в империи. Он пожимает её.

Леон колеблется.

— Хорошо. Я вам откроюсь, — решается он. — Но вы должны принести магические клятвы, что моя тайна умрёт вместе с вами.

Ничего себе. Какие тайны хранит семья Пета? Любопытно. Мы даём такую клятву. Я помогаю верному солдату герцога принести её.

— Меня не просто так послал сюда император. Я оборотень. Моя ипостась пантера, — он смотрит, ожидая нашей реакции.

Я ликую. Моя смеющаяся физиономия изрядно удивляет Леона. Я поздравил себя.

— Моя интуиция не подвела и в этот раз. Как только я тебя увидел, начал подозревать, что ты оборотень. Даже зверя угадал.

— На меня и Эйвис магия вампиров не влияет. Нас могут, так сказать, отпить, но высушить никогда, — Леону трудно даются слова. Такую тайну держат в роду, тщательно скрывая от окружающих.

А вот это новость для меня. Надо поразмыслить на досуге, зачем император поженил потомка оборотня — волка, утерявшего свою вторую ипостась и девушку из рода оборотней-пантер.

— Тогда почему ваш род правит в Южном Пограничье, а не Северном, которое рядом с вампирами? — интересуюсь я у него.

— Этот вопрос не ко мне, — рассмеялся Леон. — Если кто-то и знает, почему так распределили земли между родами, то это император.

— А Эйвис тоже оборотень? — любопытство раздирает меня.

— Нет. Она никогда не обращалась. Эйвис же целительница. Я не слышал о целителях — оборотнях. Возможно, отец знает больше.

— Я тоже не слышал о таких целителях, — подтверждаю я его слова. — Что от нас требуется сейчас?

— Одежду прикрутите на дереве повыше, чтобы я когда вернулся, мог найти и одеться. Коня не нужно оставлять, забирайте с собой. Я теперь Эйвис по запаху искать буду.

— Мы заберем коня и одежду. Тебя будут выглядывать караульные. — Леон скептически выгибает бровь. — Прости, не подумал. Мы тогда в лесочке возле замка спрячем. Ты же сможешь найти одежду по запаху?

— Конечно, только пусть прячет кто-то из вас. Я ваши запахи запомнил. Ну, всё, давайте прощаться. Не поминайте лихом.

— Типун тебе на язык. Мы ждём тебя. Не геройствуй. Достаточно узнать, где Эйвис.

— Возвращайтесь в замок и держите язык за зубами, насчёт того, куда я отправился. У вас там предатель, сразу донесёт вампирам, — «обрадовал» меня Леон.

Я думал, что Гио опять перестраховывается. А оказывается, он знает больше, чем герцог, живущий в замке всю жизнь.

— Кто это? Скажи, мне. Император поручил найти того, кто сливает информацию вампирам, — прошу я Леона, надеясь, что он облегчит мне задачу.

— Конкретно не знаю кто. Но запах предательства в замке очень сильный. Про меня придумайте что-нибудь правдоподобное.

Леон раздевается. Мы с любопытством наблюдаем, как на белом снегу бесшумно появляется чёрная пантера. Как же прекрасен зверь. Мощный, гибкий, опасный. Вильнув хвостом и высунув язык, он удаляется от нас.

Мы смотрим вслед, пока чёрная точка не растворяется на линии горизонта.

— Возвращаемся, — солдат кивает.

Повод коня Леона, я привязал к своему седлу. Мы в галоп помчались к замку. Нужно как можно быстрее доложить императору о похищении Эйвис вампирами.

Глава 41

Рауль


— Рауль, — слышу я голос. — Рауль, отзовись!

Я отгородился от всех каменной стеной. Закрыл разум. Не хочу ни слышать, ни видеть никого. Отец пробился ко мне. Да, я знаю, что слаб сейчас. Но я отказываюсь быть сильным, если не могу защитить тех, кто зависит от меня. Эйвис немым укором стоит перед глазами.

— Рауль, отзовись! Это я, Эйвис!

Я схожу с ума. Начал слышать голоса мёртвых.

— Эйвис! Прости меня! — раз она пришла, то нужно отозваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги