Читаем Строптивое счастье дракона полностью

– Этот мужчина, что хочет переделать твое лицо, никогда не полюбит тебя.

– Меня никто не полюбит с таким лицом! – закричала девушка, вскакивая с кресла. – Никому не нужна такая уродина!

– Ты сама так решила, Фарида. Поэтому и скрываешься за вуалью, не давая мужчинам возможность узнать себя. Но если хочешь найти – перестань прятаться.

– И знай, никогда не будет женщина счастлива с тем мужчиной, кто требует от нее измениться для его удовольствия.

Шиадара встала:

– Не грусти, прекрасная Фарида, никакой вуали не под силу спрятать тебя от взора истиной любви.

***

Иверия, королевский дворец.

– Лорд Блант, мы отправляем вас в королевство Тысячи Островов с дипломатической миссией.

Король Иверии Эргениан Саворийский сидел за массивным столом в своем кабинете и недовольно постукивал ладонью по столешнице. Во второй руке он держал свиток, перетянутый алой лентой и запечатанный королевской магической печатью.

Жаркий летний день уже сменился вечерней свежестью, и в окна королевского кабинета пробирался ветерок, неся долгожданную прохладу. Последнее время король плохо переносил жару, нервничая и раздражаясь больше обычного. Особенно, если разом наваливалось столько проблем, сколько сейчас.

Молодой лорд Максимилиан Блант, стоявший перед его величеством, служил в личной гвардии короля и был дальним родственником королевской семьи. Именно поэтому король остановил свой выбор на нем, решив поручить эту деликатную миссию.

– Вы передадите королю Гердину II ноту протеста. Максимилиан, вам придется проявить дипломатичность и настойчивость и добиться от короля возвращения леди Стефианы, похищенной принцем Салехом.

Это официально. Неофициально вы можете использовать любые методы, чтобы вернуть девушку. Вам все понятно?

– Ваше величество, – лорд вежливо наклонил голову, – я горд оказанным доверием. Но прошу вас отправить в островное королевство кого-то другого.

Король нахмурился – подобные высказывания никогда не проходила даром его подданным, если кто-то на них осмеливался. Даже родственникам. Им особенно, и молодой лорд сильно рисковал, пытаясь возражать королю.

– Вы собираетесь спорить со мной, лорд Блант? Или вы хотите отказаться выполнять мой приказ? – голос короля походил на рычание. – Завтра утром вы летите в островное королевство, и я советую вам не возвращаться без леди Стефианы. Иначе я могу принять это за государственную измену.

– Вот письмо для короля Гердина. С вами отправляется лорд Стениш в качестве вашей правой руки. Надеюсь, вдвоем вы сумеете решить поставленную задачу. Можете идти, лорд.

Едва сдерживая бешенство, Максимилиан поклонился и вышел из кабинета.

Улетать из Иверии не было никакого желания. Уже месяц Максимилиан ненавязчиво, но упорно ухаживал за младшей сестрой той леди, которую украл принц Салех-арди.

Стройная, голубоглазая Траттиана Аль-Таундсен восхищала его красотой и острым умом, удивительным в такой юной девушке. Лорд проводил с ней много времени и все больше пленялся ее прелестью. Он даже всерьез задумался о женитьбе и уже переговорил об этом с отцом.

Через несколько дней, в день шестнадцатилетия девушки, Максимилиан собирался объясниться с Траттианой и надеть на нее свой помолвочный браслет. Сделать это раньше не позволяли законы королевства. И вот, по приказу короля он вынужден улететь…

Со злостью ударив по стене, Максимилиан выругался и, сверкнув синими глазами, отправился на поиск лорда Стениша, своего помощника в дипломатической миссии.

Глава 22. Быть настоящим мужчиной, это не значит подчинить себе женщину. Это когда женщина сама желает быть ему покорной

Ей было очень уютно: тело словно парило в невесомости, покачиваясь из стороны в сторону. Девушка счастливо улыбнулась, и гибко потянулась, пытаясь разглядеть, где она.

– Стефи-ана, просыпайся, – ласковый шепот пробился сквозь сон, и горячие губы проложили дорожку поцелуев от виска вниз по шее.

– Моя леди, пора просыпаться. Давай позавтракаем и искупаемся.

Стефиана распахнула глаза. Салех лежал рядом с ней на кровати, повернувшись на бок и подперев голову рукой. Вторая рука гуляла по ее едва прикрытому сорочкой телу, проводя кончиками пальцев по животу, поднималась по руке от кончиков пальцев до плеча, по шее и ключицам. Он был в широкой, низко расстегнутой рубашке, обнажавшей тело. Смутившись, девушка поспешно отвела глаза от широкой груди и крепких мускулов под ровной, гладкой кожей. До нее донесся его запах – свежий, чуть пряный, с легкой ноткой мускуса.

«Как он приятно пахнет», – подумала Стефиана и, прикрыв глаза, вдохнула мужской аромат.

– Как тебе спалось, моя Стефи-ана? Надеюсь, я тебе снился? – низкий голос звучал совсем рядом с ней, вибрируя и рассылая легкие, сладкие волны по всему телу. Его рука коснулась ее подбородка, обрисовала его и спустилась по шее, к ямке у основания. А затем еще ниже, заглядывая в распахнувшийся вырез сорочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги