Читаем Строптивое счастье дракона полностью

К ее удивлению, Шиадара пожала плечами и равнодушно ответила: – Разве наш принц скрывает лица своих наложниц? Я видела тебя на празднике двухсотого дня рождения нашего короля.

Хозяйка перевела взгляд на спутницу Делии:

– Сними свой капюшон, дитя.

Фарида вопросительно покосилась на Делию, и получив согласный кивок, откинула капюшон.

– Фарида. Верная, преданная Фарида, когда-то закрывшая свою хозяйку от удара сабли. Отдавшая свою красоту за ту, которой поклялась служить.... – протянула Шиадара, рассматривая молодое и, в прошлом красивое лицо служанки. Сейчас по нему накрест, через обе щеки шли длинные уродливые шрамы с неровными краями.

– Почему же ты не обратилась к целителям, Фарида? Твои шрамы можно было залечить.

– Это была сабля из драконьей стали. – глухо проговорила девушка. – Такие шрамы никто не может убрать. Даже наш принц носит на своем лице память об ударе клинка из драконьей стали.

– Ну да, ну да. Никто не лечит шрамы, оставленные таким оружием. – хмыкнула Шиадара. И резко перешла на деловой тон.

– Так что тебя привело ко мне, Делия?

Наложница глубоко вздохнула и потребовала:

– Будущее. Ты должна показать мне мое будущее. И дать приворотное зелье для дракона.

Шиадара молчала, не глядя на Делию. Рассматривала лицо Фариды, будто искала в нем что-то очень важное для себя. Улыбалась кровавыми полосками губ, наклоняя голову то к одному плечу, то к другому.

Когда раздраженная Делия решила напомнить о себе, хозяйка комнаты перевела на нее взгляд и, наконец, ответила:

– Ты просишь слишком много, прекрасная Делия. Две запретные услуги за один раз – это очень дорого.

– Сколько ты хочешь? У меня много денег. – Делия надменно кивнула служанке, и та вытащила из поясной сумки два увесистых мешочка, под завязку набитых монетами.

– Вот оплата за обе услуги. Забирай и приступай к делу. – скомандовала Делия. Ей было очень неуютно в присутствии этой странной женщины. Страх колол под лопаткой, ровно в том месте куда когда-то давно, по самую рукоятку вошло узкое лезвие кинжала. Тогда Делия чудом выжила, а оставшийся навсегда шрам болел каждый раз, когда опасность и страх приближались к ней слишком близко.

– Ах, прекрасная Делия, фаворитка принца драконов, внучка генерала – заговорщика Фресса Диранди, дочь прекрасной Лорелеи, когда-то знаменитой на весь Рагнар. – нараспев затянула Шиадара, в упор глядя на помертвевшую Делию. – Ты думаешь, все можно купить за деньги?

– Что ты хочешь? – высохшими губами прошелестела Делия. – Назови свою цену.

– Чаша Тариран. Ведь она у тебя, прекрасная Делия. – издевательски протянула Шиадаоа. – Она мне нужна и это будет твоя плата.

– Н-н-нет, я не могу ее отдать. – выдавила из себя девушка, с трудом размыкая губы. – Нет, возьми деньги.

– За деньги я выполню только одно твое желание. Приворотное зелье для принца. Или будущее, в котором ты королева. А может королева, но не ты….. Или ты, но не королева…..Так много вариантов будущего….. Выбирай, Делия.

Шиадара прикрыла глаза и застыла в своем кресле.

Делия растерялась. Она не сомневалась, что ей придется делать выбор. Ей не удастся уговорить эту, так много знающую дрянь.

– Зелье! Я выбираю зелье.

Женщина в кресле открыла глаза и узко, кроваво улыбнулась.

– Это правильно. Знать свое будущее хорошо, только если концом твоей жизни будет смерть в собственной постели в окружении любящих тебя существ. В остальных случаях будущее лучше оставить неузнанным.

Как ты думаешь прекрасная Делия – когда ты будешь умирать, рядом с тобой будет кто-то, кто искренне тебя любит?

Шиадара опять страшно улыбнулась, глядя в ненавидящие глаза Делии и спросила совсем другим тоном:

– Ты принесла какую-то частичку принца?

– Да, его сперму.

Женщина протянула руку:

– Давай. Я должна посмотреть.

Фарида, по кивку своей госпожи, вынула хрустальный флакончик с плотно притертой пробкой и с поклоном передала Шиадаре.

Та взяла двумя пальцами, поглядела на свет, покачивая и наблюдая за игрой света на хрустальных гранях.

– Хорошо. Придешь в лавку через три дня, будет готово.

– Надеюсь, ты не обманешь меня, ведьма.

Делия встала и не прощаясь пошла к дверям. Фарида посеменила следом. На пороге Шиадара остановила ее:

– Фарида, вернись. Подойди сюда.

Женщина стояла возле котла на треноге и рассматривала что-то в его глубине.

– Подойди, дитя. – повторила ведьма. – Загляни в мое зеркало Тариран.

Фарида осторожно приблизилась и наклонилась.

В котле черным, гладким стеклом стояла густая жидкость. Когда девушка наклонилась, поверхность подернулась рябью и вновь разгладилась.

А из глубины котла на Фариду смотрел мужчина – красивый, как божество. Он смотрел прямо на нее синими глазами из-под темной челки и улыбался ей.

Картинка дрогнула и исчезла.

Фарида хотела отойти, но Шиадара ухватила ее за руку, не давая отодвинуться:

– Это еще не все. Смотри, дитя. Смотри внимательно…

Глава 4. Я вся твоя. А ты, похоже, общий…

Перейти на страницу:

Похожие книги