УЗКАЯ ПРОБЛЕМА - внутринаучная инвектива, широко применяющаяся при централизованном распределении средств на работу и благ для работников; как характеристика научной проблемы, не имеет объективного значения - любая научная проблема узка по отношению к более широким и широка по отношению к более узким, поэтому применение выражения является просто средством выражения отношения говорящего к данной проблеме:
"- ...А вы знаете, Женечка, что такое современная так называемая УЗКАЯ ПРОБЛЕМА? Всю жизнь ее жуешь, и конца не видно. Это же клубок самых неожиданных задач. Да возьмем хоть то же яблоко. Почему упало именно это яблоко? Почему именно в данный момент? Механика соприкосновения яблока с землей. Процесс передачи импульса. Условия обращенного падения. Квантовая картина падения. Наконец, как, пропади оно пропадом, извлечь пользу из этого падения... - Это-то просто, - примирительно сказал Женя. Он нагнулся, пошарил на земле и поднял яблоко. - Я его съем." - ПДВВ.
УКОНТРАПУПИТЬ, УПУПИТЬ - ограничить, подавить (жаргон); упупить - сокращение от уконтрапупить, аналогичное уделать, ухайдакать:
"... выстроить - желательно в одну колонну, - нацелить в одну точку и вообще УКОНТРАПУПИТЬ. Или, говоря проще, УПУПИТЬ." - ГО.
УКРЕПРАЙОН - район, оборудованный для обороны от наступающего противника:
"Я ему по-честному сказал, что Драмба у меня строит УКРЕПРАЙОН около прудов. - Укрепрайон - это хорошо,- говорит он серьезно.- Значит, в крайнем случае будет где отсидеться." - ПИП.
УМНЫЙ ЧЕЛОВЕК - психологи различают несколько видов ума, обычно умным человеком называют человека, эффективно - в системе ценностей говорящего действующего в практической жизни, в быту; многозначность термина "ум" служит субстратом для бессодержательных дискуссий и ошибок в оценках:
"- УМНЫЙ ЧЕЛОВЕК, - сказал он, - это тот человек, который сознает несовершенство, незаконченность своих знаний, стремится их пополнить и в этом преуспевает..." - ХС.
"... секунду назад ты был человеком, мелькнул квант времени - и ты уже бог, и не знаешь этого, и никогда не узнаешь, как дурак не знает, что он - дурак, как УМНЫЙ, если он действительно умен, не знает, что он - умный.../.../ Он счастливо засмеялся, ступил на пол, и, хрустнув мышцами, подошел к окну. Мой мир, подумал он, глядя сквозь залитое водой стекло, и стекло исчезло, далеко внизу утонул в дожде замерший в ужасе город, и огромная мокрая страна, а потом все сдвинулось, уплыло, и остался только маленький голубой шарик с длинным голубым хвостом, и он увидел гигантскую чечевицу галактики, косо и мертво висящую в мерцающей бездне, клочья светящейся материи, скрученные силовыми полями, и бездонные провалы там, где не было света, и он протянул руку и погрузил ее в пухлое белое ядро, и ощутил легкое тепло, и когда сжал кулак, материя прошла сквозь пальцы, как мыльная пена. Он снова засмеялся." - ХС.
УМОЗАКЛЮЧЕНИЯ - один из элементов процесса мышления; способность к умозаключениям у Кандида была нарушена в результате - по его версии аварии, а на самом деле - в результате непрерывного воздействия на мозг речи окружающих, нуждающихся для создания психологического комфорта в непрерывном говорении и слушании; аналог пропаганды, сравни с "излучением башен" в "Обитаемом острове":
"Выбросило меня тогда из кабины, в тысячный раз подумал он. Ударило обо что-то головой, так я больше и не оправился... а если бы не выбросило, то я бы утонул в болоте вместе с машиной, так что это еще хорошо, что меня выбросило... Его вдруг осенило, что все это - УМОЗАКЛЮЧЕНИЯ..." - УНС.
"...это очень важно - никому не дать заговорить с собой, заговорить себя, занудить голову, особенно вот эти места над глазами, до звона в ушах, до тошноты, до мути в мозгу и в костях." - УНС.
"- Мертвяков я не боялся и не боюсь, - возразил Колченог. - Я тебе скажу, чего я боюсь: как мы с тобой идти будем, вот чего я боюсь. Ты так все время и будешь молчать? Я ведь так не умею." - УНС.
УНД - от нем. союза и:
"- Насморк поймал! - донеслось снаружи. - УНД пять головастиков." - УНС.
УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ЛЕСА, УПРАВЛЕНИЕ - объект, комплементарный Лесу и онтологически подчиненный ему, но пространственно и операционально расположенный выше: Управление находится на обрыве над Лесом, сотрудники справляют нужду на Лес (сакральность акта подчеркнута), Управление осуществляет "вторжение", "искоренение" и т.д.; образ Управления настолько насыщен пародийными элементами, что в эпоху написания произведения воспринимался в основном как пародия на бюрократию, в настоящее время может быть использован и как пародия, и как пособие по истории и по социальной психологии: