ИНФРАЛУЧИ
— местный педагогический жаргон; на самом деле инфракрасное, т. е. тепловое излучение никого спать не заставляет; позже применение усыпляющего излучения было прекращено, т. к. оказалось, что его применение — как и любого снотворного — вызывает детренировку естественных механизмов релаксации у человека:«…до тех пор, пока неслышный и невидимый поток ИНФРАЛУЧЕЙ не заставит заснуть самых беспокойных, а случится это через две минуты.» — ПДВВ.
ИНФРАСВЕТ
— инфракрасное излучение, преобразуемое в видимое прибором ночного видения, электронно-оптическим преобразователем; создание устройств, позволяющих видеть живую мишень в темноте, всегда было мечтой убийц, и ее реализация являлась важной частью прикладной физики и электроники; наличие инфракрасного излучения, которое можно наблюдать, — следствие того, что живое имеет более высокую температуру, чем окружающая среда; в этом смысле идеальные солдаты — змея и труп:«Ему никогда еще не приходилось видеть кактусы ночью. Кактусы испускали ровный яркий ИНФРАСВЕТ.» — ПДВВ.
«Лампы дневного света под потолком были погашены, и тем не менее Урм отлично видел комнату в ИНФРАСВЕТЕ и в импульсах локаторов.» — УР.
ИН-ЯД
— имеется в виду ИЯФ — Институт Ядерной Физики в Новосибирске, директор в описываемое время — академик Г.И.Будкер; одно из мест относительного свободомыслия — стране нужна была Бомба, поэтому тем, кто косвенно ею занимался, позволялось чуть больше; тем, кто занимался ею прямо, обычно ничего позволять не требовалось — то ли отбор был строже, то ли конкретность мышления отрицательно коррелирует с размышлениями о том, о чем не положено:«Серию „Позавчера“ он позволил себе оставить. Эту серию года два назад Жека Малахов привез из Новосибирска — сочинение тамошних ребят из Будкеровского ИН-ЯДА: маленькие, по двадцать-тридцать строчек, рассказики, каждый из них начинался словом „Позавчера“ и описывались там события совершенно современные, но как бы происходящие в царской России».
ИОНОЛЕТ
— ракета с ионным двигателем; Бадер от растерянности ошибся — у ионолетов недостаточна тяга для таких операций, а вежливый Горбовский не стал его поправлять при всех (см. также звездолет, иначе см. Энциклопедию):«— Что же, — неторопливо сказал Бадер. — Я вам дам импульсную ракету. Или ИОНОЛЕТ. — Дайте, Август, — сказал Горбовский. — Дайте, пожалуйста, нам ионолет или импульсную ракету. И дайте мне поесть кто-нибудь.» — ПДВВ.
«Ах, каких только кораблей не было на главном космодроме Планеты Негодяев! ИОНОЛЕТЫ, атомолеты, нейтронолеты, гравилеты, летающие тарелки, летающие кастрюли, летающие бидоны, летающие самовары, большие и малые, новенькие с иголочки и изрытые метеоритными шрамами, корабли нападения и корабли защиты, откровенно грозные космические линкоры, ощетиненные смертоносным оружием, и притворно беззащитные корабли-ловушки, упрятавшие смерть в глубоких трюмах…» — ЭВП.
ИРАНИ
— см. девани.ИСПОЛИН ДУХА
— кадавр (см.), воплощающий, по мнению говорящего, максимально высокую концентрацию духовного:«Модель универсального потребителя, заключенная в этом автоклаве, или, говоря по-нашему, в самозапиральнике, хочет неограниченно. /…/ И она не будет ждать милости от природы. Она возьмет от природы все, что ей нужно для полного счастья, то есть для удовлетворенности. /…/ Она не будет знать ни голода, ни жажды, ни зубной боли, ни личных неприятностей. Все ее потребности будут мгновенно удовлетворяться по мере их возникновения. — Простите, — вежливо сказал Эдик, — и все ее потребности будут материальными? — Ну разумеется! — вскричал Выбегалло. — Духовные потребности разовьются в соответствии! Я уже отмечал, что чем больше материальных потребностей, тем разнообразнее будут духовные потребности. Это будет ИСПОЛИН ДУХА и корифей!» — ПНВС.
ИСТИННЫЙ МУЖЧИНА, НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА
— мужчина, по мнению окружающих, являющийся воплощением поведенческих черт, приписываемых мужчинам и дифференцирующим их от женщин; в психологии — обладатель высокой маскулинности; в зависимости от культуры страны, культурной страты, норм конкретного круга и возраста могут приниматься во внимание: ношение оружия, владение собственностью, умение ездить на лошади, угрожающее и конфликтогенное поведение, употребление нецензурной лексики, работоспособность, верность, количество любовниц, применение или неприменение предохранительных средств при половом акте, нежность или грубость в отношениях с женщиной, курение, употребление алкоголя и прочих наркотиков и многое другое:«Хинкус не стал спорить. Он выплеснул в рот зелье, поставил рюмку на поднос и сел за стол. — Ах, какой мужчина! — восхищенно прозвенела госпожа Мозес. — Господа, вот ИСТИННЫЙ МУЖЧИНА!» — ОУПА.
«Я взял рюмку, выдохнул воздух /…/ и вылил настойку в рот. Я содрогнулся./…/ Хозяин крякнул. Симонэ тоже крякнул. Госпожа Мозес произнесла хрустальным голосом: „О! Это НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА“». — ОУПА.