КРОШЕНКА
— название еды, образованное от технологии изготовления. По Далю — хлеб, покрошенный в квас (твер.):«… Что же ты не ешь? Грибы сытные, ягоды вкусные, ты их разотри на ладони, сделай КРОШЕНКУ, что ты как маленький сегодня?» — УНС.
КСР
— Китайская Советская Республика, крупнейшая страна мира в этом варианте описываемого будущего (см.):«С вами говорит командир звездолета КСР „Янцзы“ Лу Ши-эр.» — СБТ.
КУЛЬТУРА
— по определению Ст. Лема, необязательные хода в игре с Природой; интуитивно люди считают культурой симпатичные именно им «хода в игре» — любитель го вряд ли зачислит в культуру очко; найти точную границу хотя бы между так называемой «высокой культурой» и «попсой» (термин использовался в конце прошлого и начале этого века для обозначения массовой культуры) настолько трудно, что это не сделано; отсутствие разработанной и согласованной системы понятий способствует продолжительности и интенсивности дискуссий:«— Э, нет! — сказал Андрей. — Тут мы с тобой расходимся. Это ты брось! КУЛЬТУРА есть великое достояние освободившегося народа.» — ГО.
КУРАТОР
— см. кербер.КУРВА
— см. Б…КУРВИСПАТ
— местная терминология, название одного из приборов на борту космического корабля «Пеликан» (иначе см. Энциклопедию) (БНС):«— КУРВИСПАТ, — отчетливо выговорил Малыш и пересел на правую пятку». — М.
КУРСОГРАФ
— прибор, показывающий и запоминающий траекторию движения и при некоторых дополнительных ограничениях позволяющий ее повторить (иначе см. Энциклопедию):«… из Зоны „галоша“ сама везет — есть у нее такое устройство, КУРСОГРАФ, что ли, которое ведет „галошу“ точно по тому же курсу, по какому она сюда шла.» — ПНО.
«Тогда Быков поглядел на КУРСОГРАФ. „Тахмасиб“ падал. „Тахмасиб“ шел через экзосферу Юпитера, и скорость его была намного меньше круговой, и он падал по суживаюшейся спирали.» — ПНА.
КУРТКА
— по некоторым мнениям, важный элемент туалета при первом контакте (см.):«И чем тщательней я обшаривал взглядом каждую рытвину на площадке, тем яснее мне становилось, что КУРТКА — это необходимейший предмет туалета и что знакомиться с Хозяевами Пришельцев без куртки, в грязных фланелевых шароварах н сетчатой майке цвета весеннего снега будет просто неприлично.» — И.
КЭЛЬ ИДЭ
— Какая идея (фр. quel idee):«— О боже! Нет! Я в жизни своей никого не тронул пальцем! КЭЛЬ ИДЭ! Нет!» — ОУПА.
Л
ЛАЙКИ
— см. бобики.ЛАМУТЫ
— употреблявшееся до 30-х годов прошлого века название эвенов (не путать с эвенками):«С помощью ЛАМУТОВ геологи добрались до сопки Коронной — так в XIX веке назвали самый большой вулкан в этом районе русские переселенцы.» — МИ.
ЛАСОНЬКА
— одно из «ласковых слов» (термин «ласковое слово» предложен М.Р.Гутер), обращаемое к женщине; происходит от названия представителя семейства куньих — ласка (Mustela nivalis) или непосредственно от названия действия — «ласка»; точное определение второго неизвестно, а конкретные примеры лежат в очень широком диапазоне и зависят от конкретной культуры, социальной группы, конкретных людей и ситуации и могут использоваться для их характеристики:«Они обнялись, и он зарылся носом в ее волосы. — Все, — сказал он. — Прощай, ЛАСОНЬКА.» — ЧПЛ.
ЛАТРИНА
— от англ. latrine — отхожее место, особенно в лагере; общественная уборная; в данном случае — символ демонстративного унижения Управлением Леса, т. е. скрываемого Управлением от самого себя комплекса социальной неполноценности:«…только не надо смотреть направо, где нахально сверкает на солнце свежей краской подвешенная над обрывом роскошная ЛАТРИНА на четыре очка. Правда, до нее довольно далеко, и при желании можно заставить себя вообразить, что это беседка или какой-нибудь научный павильон, но все-таки лучше бы ее не было вовсе.» — УНС.
ЛЕВЕЛОМЕТРИЯ
— от англ. level — уровень, раздел компаративной ксенологии и ксенопсихологии, изучающий методы сравнения уровня развития цивилизаций и психологий; эта наука началась с ответа на знаменитый вопрос середины прошлого века — можно ли с помощью теста Айзенка, валидизированного для Северной Америки, измерять интеллект европейцев и азиатов:«Некоторое время она действительно педиаторствовала и именно в Сыктывкаре, но потом она переквалифицировалась в этнолога, и мало того — она занималась последовательно: ксенологией, патоксенологией, сравнительной психологией и ЛЕВЕЛОМЕТРИЕЙ…» — ЖВМ.
ЛЕВИТАЦИЯ
— см. авторский словарь к ПНВС:«— Раньше я ЛЕВИТИРОВАЛ, как Зекс. А теперь, простите, не могу вывести растительность на ушах.» — ПНВС.
ЛЕВОЖУЮЩАЯ КОРОВА
— см. кварк.ЛЕЙТЕНАНТ ОТ ИНФАНТЕРИИ
— инфантерия — устаревшее название пехоты (ит. infanteria); не исключено, что прототип С.Симонэ — британский ученый Фрэнсиса Крика (сходные внешние данные, тот же юмор, тот же интерес к женскому полу, тот же страшный смех):