Читаем Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT полностью

«То обстоятельство, что я выжил и дотянул до нынешних своих без малого уже сорока лет, есть само по себе почти ЧУДО. Ибо что есть чудо? Суперпозиция маловероятных событий, и ничего более.» — ПП.

«А это отнюдь не ЧУДО, это вполне реальный, но необычайно маловероятный факт.» — С.

Ш

ШАЛОНИК — юго-запад, от шалоник — юго-западный ветер (преимущественно на озере Ильмень и на севере):

«Бледное солнце давно уже прошло ШАЛОНИК и стало отлого подниматься к востоку…» — ЭВП.


ШИРПОТРЕБОВСКИЙ — совлексика (см.) — широкого потребления, т. е. в принципе поступающий в магазины; это, впрочем, еще не означало, что продающийся в них, многое расходилось «мимо прилавка» — по родственникам, знакомым, за взятки и услуги; синоним слова «дешевка»:

«… галстук единственно возможной расцветки… запонки… в руке трубка, и, разумеется, не какое-нибудь там ширпотребовское барахло за три пятнадцать, а настоящий „Данхилл“ с белой точкой.» — ДЗ.


ШМАРА — подруга (жаргон):

«Джек насосался, и ШМАРА его уложила в постель, а меня выгнала. Я пошел домой спать, но был сильно нагрузившись и по дороге сцепился с какими-то, трое их было, тоже пьяные, никого из них не знаю, впервые в жизни увидел.» — ГО.


ШПИОН — разведчик противника; совлексика (см.), культовое слово; раздувание шпиономании (точнее — шпионофобии) являлось в течение прошлого века важной компонентой внутренней политики (см.) в СССР, попытки делались и позже, вплоть до начала этого века:

«Под пыткой показал, что колдун и ируканский ШПИОН.» — ТББ.

«Приглашение отравителя Будаха, отравление короля, заговор против короны… Возможно, убийство принца. И, разумеется, ШПИОНАЖ в пользу Ирукана, Соана, варваров, баронов, святого ордена и прочее, и прочее…» — ТББ.


ШТЕВКАТЬ — есть (Слов. угол. жарг. Ю.П.Дубягина, А.Г.Бронникова):

«— Только что пришел. Работал. ШТЕВКУЮ вот сейчас…» — ПП.


ШТУРМАБТЕЙЛУНГ — нем. Sturmabteilung — штурмовые отряды, CA:

«Кирсанов (нервно). Дай сюда… (он уже нашел и нацепил очки) не понимаю, что это может означать — эс а? советская армия?/…/(озаренно). Эс а — это ШТУРМАБТАЙЛУНГ!» — ЖГП.


ШТУРМОВИКИ — члены «штурмовых отрядов», CA, военнизированной организации в нацистской Германии:

«Бесшумных засад не бывает. Разбойников выдает скрип тетивы, серые ШТУРМОВИЧКИ неудержимо рыгают от скверного пива, баронские дружинники алчно сопят и гремят железом, а монахи — охотники за рабами — шумно чешутся.» — ТББ.

Щ

ЩЕБЕНКА С ГРЕБЕНКОЙ — это местное шоферское присловье А.Привалов подхватил, уже работая в НИИЧАВО, так как до поступления туда на работу, он, проезжая именно по такой дороге, его не употребил:

«Впереди я увидел большую россыпь камней, притормозил и сказал: „Держитесь крепче“. Машина затряслась и запрыгала. Горбоносый ушиб нос о ствол ружья. Мотор взревывал, камни били в днище.» — ПНВС.

«…когда машина запрыгала по ЩЕБЕНКЕ С ГРЕБЕНКОЙ, в машине наступилаумиротворенная тишина.» — СОТ.


ЩЕЛБАН — сильный щелчок по лбу, традиционная ставка в детских спорах в середине прошлого века:

«— Да чего там „как сказать“? Хочешь пари? На сто ЩЕЛБАНОВ!» — ГО.


ЩЕЛКАЕТ СЕБЯ ПО БОРОДЕ — см. бутылками.

Э

ЭКСПЕРИМЕНТ — одно из системообразующих понятий текста; деятельность, внутри которой существуют герои произведения и за пределы которой они — хотя временами им кажется иное — не могут выйти; аналогия с жизнью была бы полной, если бы каждый герой не включался в какой-то момент в эту деятельность добровольно (хотя и по разным соображениям); не исключена аналогия с жизнью — например, с революцией, с массовой эмиграцией и т. п., но важно, что некоторые участники событий пытаются понять, как эта жизнь устроена (впрочем, в реальной жизни таких людей тоже немного):

Перейти на страницу:

Похожие книги

101 ключевая идея: Физика
101 ключевая идея: Физика

Цель книги — доступным и увлекательным способом познакомить читателя с физикой, привлечь внимание к знакомым предметам, раскрыть их незнакомые стороны. Здесь объясняется 101 ключевая идея великой науки, расширяющей наши знания о мире. Факты и основные понятия физики изложены так, что развивают любознательность, помогают преодолеть косность рутинного мышления, обостряют интерес к вещам, не затрагивающим нашего существования, но без которых это существование уже не мыслится; а где есть интерес, там есть желание новых знаний. От читателя не потребуется особой подготовки, кроме способности воспринимать и удивляться. Статьи расположены в алфавитном порядке. Книга предназначена для широкого круга читателей, а также учащихся школ и вузов.

Джим Брейтот , Олег Ильич Перфильев

Физика / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Крупнейшие мировые аферы. Искусство обмана и обман как искусство
Крупнейшие мировые аферы. Искусство обмана и обман как искусство

Эта книга рассказывает о крупнейших мировых аферах и аферистах.Тюльпановая лихорадка в Голландии, Компания Южных морей в Великобритании, строительство Панамского канала — аферы, от которых пострадали экономики целых стран и тысячи людей, а также старые как мир уловки лекарей-шарлатанов и безобидные и смешные газетные утки рассматриваются в первой части книги. Во второй и третьей частях речь идет о людях, изощренный ум которых в сочетании с жаждой наживы и природным артистизмом толкал на самые немыслимые предприятия. Это и «охотники до смелых расчетов», романтики — не столько аферисты, сколько авантюристы, — и «деловые люди», дети нашего прагматичного века.В основу книги легли статьи известных журналистов ИД «Коммерсантъ», опубликованные в рубрике STORY в журнале «Коммерсантъ деньги».Эта книга, написанная живым и ярким языком, будет полезна специалистам и интересна широкому кругу читателей.

Александр Соловьев , Валерия Башкирова , Валерия Т Башкирова

Справочники / Словари и Энциклопедии