Б. приехал в Мск. Работаем над зМЛдКС.
16.07.74
1. Соня знает про коньяк.
2. Соня вроде бы знакома со Снеговым и очень его не любит. Угрожающие намеки.
3. Снеговой уходя отбивает половой аппетит у Димы. Сделали 7 стр.
Вечером сделали 4 стр. (11)
17.07.74
«Умру в 88 г. в Австралии».
Сделали 5 стр.(16)
Вечером сделали 3 стр. (19)
18.07.74
Сделали 6 стр. (25)
Вечером сделали 3 стр. (28)
Я принялся поспешно собирать свои бумаги и запихивать их в стол.
19.07.74
Сделали 8 стр. (36)
Вечером сделали 2 стр. (38)
20.07.74
Сделали 6 стр. (44)
Вечером сделали 2 стр. (46)
Вайнгартен относится к Веч<еровскому> с повышенным пиететом. Он тоже очень хочет быть лауреатом Лен<инской> премии.
21.07.74
Сделали 6 стр. (52)
Вечером сделали 3 стр. (55)
22.07.74
Сделали 5 стр. (60)
Вечером едем встречать маму и к т. Мане[131].
…что двери были на задвижке. Потом…
— Он ушел сквозь стену.
— Фиг — растворился в воздухе. А я глотал валерьянку, бром и еще какую-то сволочь. Потом позвонил Митьке…
131 Теселько Мария Ивановна — тетя АБС, сестра А. И. Стругацкой.
23.07.74
Сделали 6 стр. (66)
Вечером сделали 2 стр. (68)
24.07.74
Сделали 4 стр. (72)
И ПРЕРВАЛИСЬ НА 73 СТР.
Думали над статьей о Бержье. Решили не писать[132].
Отбирали письма для ЛГ.
Письмо Демичеву; разговор с Ильиным[133].
25.07.74
Б. уезжает.
В мае 1974-го во французском журнале «Магазин литерер» вышла статья Жака Бержье «Советская научная фантастика»[134], где об АБС говорилось так:
132 Что подразумевается под записью в дневнике «Думали над статьей о Бержье. Решили не писать». Думали писать опровержение? Куда? — Сост.
Не опровержение, а изложение марксисткой позиции. А потом решили: «На хрен это нам надо?» — и отказались. — БНС.
133 Это — прикидки будущего разговора. Идти должен был АН. Мы никогда не ходили вместе: нельзя было рисковать абсолютной синхронностью своей позиции. — БНС.
134 Бержье Ж. Советская научная фантастика // Магазин литерер (Париж). – 1974. -№ 88, май.
Из архива.
Перевод статьи Жака Бержье / Пер. с фр. М. Злобиной
<…>
В какой форме эта научная фантастика доступна советской публике? Прежде всего в виде книг. Как и все книги в Советском Союзе, произведения научной фантастики существуют в двух формах: с одной стороны, те, которые издаются нормально и продаются в книжных магазинах, с другой — те, которые распространяются подпольно, издаваемые либо за границей, либо в «самиздате».
«Самиздат» публикует много научной фантастики. Благодаря «самиздату» вышел в свет такой шедевр, как «Мутанты тумана» братьев Стругацких. Эта книга вскоре выйдет в серии, которой я руковожу совместно с Жоржем Галле в издательстве Альбен Мишель, и она делает честь этой серии. Она трогает меня, потому что я принадлежу к той же породе, что эти «Мутанты тумана»: они нуждаются в пище, но им так же необходимы книги, иначе они умирают.
Эти мутанты меняют микроклимат, окружая себя туманом, который они могут по своему желанию рассеивать благодаря могуществу своей мысли: тогда появляется в облаках прозрачный прямоугольник, сопутствующий луне в ее движении. Население преследует их. На вопрос о том, чем вызваны эти преследования, какой-то гражданин отвечает: «А кого же еще преследовать? Евреи давно покинули наш город и кошки тоже: им не нравился новый климат». Но молодежь присоединится к мутантам тумана и вместе они изменят мир.
Почему эта книга является подпольной в СССР? Мне кажется, по двум причинам: с одной стороны, из-за откровенности описаний сексуальных и гомосексуальных отношений, которая не часто встречается в советских книгах.
С другой стороны, она ставит под сомнение как коммунизм, так и капитализм. Авторы пишут, например: «И тот и другой — капитализм, как и коммунизм — тратят время на то, чтобы обрубать ростки будущего до тех пор, пока будущее не сметет их. И тот и другой — капитализм, как и коммунизм — разрушили природу и не умеют подчинить себе новый мир, возникший в результате. Однако будущее вынесет свой приговор». <…>
Письмо Бориса брату, 29 июля 1974, Л. — М.
Дорогой Арк!
Отчитываюсь.
1. Связался с Татарским. Заявку нашу, как и следовало быть, отклонили. Официально объявлено (по словам Татарского): у них уже есть сказка, утвержденная Комитетом, и больше им не надо. Неофициально объявлено: сказку эту они не будут ставить ни за что по причине ее поганости; поэтому надо подождать месяца два-три — может быть, еще засветит. На чем и порешили.
2. Был в Северозападном отделении ВААПа. Оказывается, надо было подписать разрешение на публикацию в Венгрии главы из ПнО (25-й том Биб-ки). По-моему, ты уже это подписал, так что ничего нового здесь нет. Заодно я решил поспрашивать юрисконсульта о заграничных гонорарах. Выяснилось, что гонорар, что в рублях, что в форинтах, облагается совершенно одинаково и выгадать здесь невозможно. Дала она мне табличку подоходного налога, такую же как и у тебя. Но насчет прочих вычетов ничего не сказала: то ли не знает, то ли не уполномочена говорить. Сказала только, что да, есть и другие вычеты. Дала телефоны ВААПа, куда можно обратиться за справкой. Ужо.